The Jungle Book 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:00
Просто искам да знаеш
къде е бил.

:37:03
Да... Съжалявам.
:37:04
Хей, желая да ти помогна, Баги.
:37:06
Оо, стига игри, Балу!
Дай ми момчето!

:37:10
Баги, Баги, Баги,...
Мога да обясня.

:37:13
Мога да обясня. Аз...
:37:16
мога да ти обясня, но не трябва...
:37:18
защото лично можеш да видиш,
че Маугли не е тук.

:37:22
Съвсем сам съм.
:37:27
Знам, че е тук някъде наоколо...
:37:30
и не можеш да го криеш вечно.
:37:32
Май не те бива повече, Баги.
:37:39
Хлапето?
:37:41
Хлапе, къде изчезна?
:37:47
Какво се опитваш да направиш,
да ми разхлопаш сърцето ли?

:37:51
Уау, цялото село...
:37:54
Търси мене?
:37:56
Не може да позволим някой да те види.
:37:57
Мисля, че са откачили.
:37:59
Трябва да залегнем, да се снишим...
:38:01
зимен сън, като...
:38:04
Наистина ми липсват.
:38:07
Чудя се...
:38:09
дали Шанти е с тях.
:38:11
Шанти ли?
:38:13
Ти определено не искаш тя
да те намери.

:38:19
Нали?
:38:22
Не, не можем да позволим някой
да ни открие, особено пък онова момиче.

:38:27
Хайде, Балу. Трябва да се махнем.
:38:28
Да залегнем, да се снишим...
да заспим, нещо такова.

:38:32
Сега, Маугли...
:38:34
Какво ще стане, ако момичето
ни проследи?

:38:37
Какво ще правиш тогава?
- Тогава...

:38:40
тогава ще трябва да я изплашиш!
:38:42
Да я изплаша ли?
:38:43
Да не би умът ти да е излетял?
:38:45
Не, тя е ужасена от диви зверове.
:38:49
В случай, че още не си забелязал,
хлапе, аз не съм див звяр.

:38:52
... освен отчасти.
:38:55
Предполагам, че съм просто
Медунчо.

:38:58
Можеш да го направиш, Балу.

Преглед.
следващата.