The Last Samurai
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:37:03
Har Ni glömt Ert folk?
1:37:09
Säg vad jag skall göra...
1:37:14
...min lärare.
1:37:18
Ni är Kejsaren, min Herre, inte jag.
1:37:26
Ni måste finna visdom för oss alla.
1:37:36
Ah, gentlemän, kom in.
1:37:40
Kapten Algren, det verkade som om
du blev sjuk under din fångenskap.

1:37:47
Jag blev inte vårdad, Sir.
1:37:48
Hr Omura, jag har här
ett förslag vapenavtal.

1:37:53
Kapten Algren, jag är nyfiken på hur många
samurajer det fanns hos Katsumoto.

1:37:58
Det vet jag inte.
1:38:00
Du fanns den senaste vintern i hans läger.
1:38:03
Jag var fånge.
1:38:04
Är det svårt att hitta lägret?
Har han skjutvapen?

1:38:08
Kom då, berätta vad du såg.
1:38:10
Som du sa, Colonel,
de är barbarer...

1:38:14
med bågar och pilar.
1:38:16
- Sir, om...
- Jag är säker på att papperna är i ordning,
ambassadör, tack.

1:38:22
Om du lämnar dem på skrivbordet,
ska lag läsa dem vid lämpligt tillfälle.

1:38:27
Med all respekt, Sir.
1:38:29
vår presidents tålamod är på upphällning.
1:38:32
Det finns kanske någon annan
vi skall prata med.

1:38:35
Med all respekt, ambassadör.
1:38:39
Det finns kanske någon annan
vi skall prata med.

1:38:42
Till exempel, Fransmän eller Engelsmän,
1:38:45
eller med någon av de sändebud
som väntar i nästa rum.

1:38:48
Ja. nåja, vi ser framemot
att höra från Er.

1:38:56
Adjö, gentlemän.
1:38:58
Kapten Algren.

föregående.
nästa.