:16:00
General bana bu çýlgýnlýk
hakkýnda ne anlatabilir?
:16:02
Samuray Katsumoto hakkýnda...
:16:09
Katsumoto ve isyan hakkýnda
çok bilgisi var.
:16:12
Samuray'la yüzleþeceðimiz zaman
onun yardýmýna ihtiyacým olacak.
:16:15
Ona kim silah saðlýyor?
:16:25
Katsumoto artýk ateþli silahlar
kullanarak þerefini lekelemiyor.
:16:29
Demek ateþli silahlar kullanmýyor...
:16:31
Eski gelenekleri korumak isteyenler
için Katsumoto bir kahraman.
:16:34
Bu adamý ne kadar iyi tanýyor?
:16:36
-General ve Katsumoto Ýmparator için
birlikte savaþmýþlar.
:16:39
O bir Samuray'la birlikte mi
çarpýþmýþ?
:16:44
O da bir Samuray.
:16:51
Þunu anlamalýsýnýz, Katsumoto Ýmparatora
hizmet etmeye kýlýcý üstüne yemin etti.
:16:56
Bir samurayýn kýlýcýnýn onun
ruhu olduðu söylenir.
:16:59
Samuraylar, paradokslarla dolu insanlar.
:17:01
Yýllardýr haklarýnda bir kitap yazmak
istiyorum ama çok kapalý tipler.
:17:04
Herifler hala zýrh giyiyorlar.
:17:06
Evet. Bazý Ýrlandalýlar hala
kasýk baðý giyerken...
:17:10
bu adamlar dünyanýn en
sofistike çavaþçýlarýymýþ.
:17:13
Savaþ taktikleri ile ilgili olarak
daha detaylý bilgiye ihtiyacým var.
:17:16
Elimde tercüme edilmeyi bekleyen
bir kaç kitap daha var.
:17:19
Yüzbaþý dillerini hemen öðrenecektir.
Karaayak dilinde konuþmasýný duymalýsýnýz.
:17:24
Gerçekten mi? Siz de mi bir
dilbilimcisiniz?
:17:27
Ne harika! Haydi beyefendi!
Vahþilerin dilinde bir iki kelime lütfen...
:17:31
Sadece bir merhaba, ya da
hoþçakal, yo, yo, yo...
:17:35
"Þunun dilini kesip,
yaðda kaynatýn."
:17:40
Yarýn sabah erken kalkacaðýz,
Yüzbaþý yatma vakti geldi, deðil mi?
:17:44
Kafa derisi yüzmek hep ilgimi
çekmiþtir.
:17:46
Tekniðini hiçbir zaman
anlayamadým.
:17:54
Size olabildiðince þiddetli bir
nefret besleyen birini düþünün.
:17:59
Siz çaresiz bir biçimde diz
çökmüþken bir tutam saçýnýza asýlmýþ...