The Lord of the Rings: The Return of the King
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:09:01
será que não aprendeste nada
sobre a teimosia dos elfos?

:09:04
é melhor lidares com ela.
:09:06
nós vamos contigo, rapazote
:09:09
eu mandei-o para a sua morte.
:09:13
Não, ainda há esperança para Frodo.
:09:18
ele precisa de tempo.
:09:19
e uma passagem segura
pelas planicies de Gorgoroth.

:09:23
nós podemos dar-lhe isso.
:09:25
como?
:09:26
atrair-mos os exercitos de Sauron.
:09:28
que é que se está passando?
:09:28
esvaziar as suas terras.
:09:31
depois nós reunimos todas as nossas tropas
e marchamos sob o portão negro.

:09:31
onde vai ele?
:09:35
nós não conseguiremos a vitoria
atravéz das armas.

:09:35
não compreendo
:09:38
não para nós
:09:40
mas podemos dar ao Frodo a sua hipotese se
conseguir-mos manter o olho de Sauron fixado em nós.

:09:42
senhor Aragorn!
:09:44
porque é que ele vai embora
na vespera da batalha?

:09:46
deixá-lo totalmente distraido
para tudo o resto que se move.

:09:48
ele vai porque não há esperança
:09:50
ele vai porque ele tem de ir
:09:50
uma distração.
:09:52
Sauron desconfiará que é uma armadilha.
:09:52
muito poucos vieram
:09:54
não conseguiremos derrotar os exercitos de Mordor
:09:55
ele nunca irá morder o isco.
:09:57
morte certa,
e uma pequena chance de sucesso.

:09:58
Não, não conseguiremos.
:10:02
do que é que estamos á espera?
:10:04
mas mesmo assim nós iremos
defronta-los em batalha.

:10:21
eu deixei ordens.
:10:22
para o portão, suas lesmas!
:10:26
as pessoas deverão seguir as
tuas ordens no meu lugar.

:10:26
toca a mover! para o portão!
:10:35
olha, os Orcs.
:10:35
ocupa o meu lugar na sala dourada.
:10:37
estão saindo.
:10:38
que consigas defender Edoras por muito tempo,
se a batalha corre mal.

:10:40
vês Mr. Frodo,
finalmente alguma sorte.

:10:45
que outros deveres me queres deixar, meu senhor?
:10:50
deveres?
:10:54
Não

anterior.
seguinte.