The Lord of the Rings: The Return of the King
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
A keï tam raz vôjdu,...
:16:05
...už nebude cesty von.
:16:08
Je neustále hladná.
:16:12
Musí sa stále...
:16:15
...kàmi!
:16:16
Musí predsa jes.
:16:18
- Všetko, èo má, sú špinaví škretíci.
- A tí nechutia ve¾mi dobre, však milášik?

:16:23
Nie.
:16:25
Vôbec nechutia, láska.
:16:30
Ona túži po sladšom mäsku.
:16:32
Po mäsku hobita!
:16:34
A keï odvrhne kostièky a prázdne šatièky,...
:16:39
...tak Ho tam nájdeme.
:16:43
A vezmeme si Ho pre seba!
:16:48
Pre nás.
:16:50
Áno, chceli sme poveda
pre nás.

:16:53
Glum, Glum.
:16:56
Milášik bude len náš,...
:17:01
...keï budú hobitíci màtvi!
:17:06
Ty zradná krysa!
:17:10
Nie, nie!
Pane!

:17:12
Nie, Sam!
Nechaj ho!

:17:14
Poèul som to priamo od neho,
chce nás zavraždi!

:17:17
Nikdy! Sméagol by neublížil ani muške!
Ach!

:17:22
Je to odporný, tuèný hobit,
èo neznáša Sméagola...

:17:27
...a stále si na neho vymýš¾a!
:17:29
Ty malý hnusný èerv!
Rozbijem ti hlavu!

:17:33
Sam!
:17:34
Nenazývaj ma klamárom!
Ty sám si klamár!

:17:37
- Sam, ak ho odoženieme, budeme stratení!
- To mi je jedno!

:17:40
Nedokážem to, pán Frodo.
Nebudem èaka, kým nás zabije.

:17:43
Ja ho preè nepošlem.
:17:44
Èo to nevidíte?
Je to darebák!

:17:49
Sami to nedokážeme, Sam.
:17:51
Nie bez sprievodcu.
:17:53
Potrebujem a ma na svojej strane.
:17:57
Som predsa na vašej strane, pán Frodo.

prev.
next.