The Matrix Revolutions
prev.
play.
mark.
next.

:01:17
ليس لدي شئ ياسيدي
:01:18
لا اثر ل(نيوبي) او جوست
:01:20
لا شئ سوي كبسولات زرقاء
:01:24
هل نوصل الكابل
ونحاول الاتصال بهم

:01:26
لن يهم
اذا قال رجالي انهم قتلوا

:01:28
إذن يجب أن نعود.-
لا,اذا كانت السفينه قادره فنحن نحتاجها-

:01:30
لقد كنت اخشي
ان تقول هذا

:01:32
إبحث في كل إنبوب، كل فتحة، كل شق
نعرفه. إبحث قدر ما يمكن. . .

:01:33
. . . اسرع ما يمكن.
:01:36
كابتن، هذه الخطوط
مليئه بالكليماري

:01:39
كلما اقتربنا من ايجادهم
كان هذا افضل

:01:47
لقد احضرت لكي بعض الطعام
شكرا لكي

:01:50
أي تغيير؟
:01:53
لا
:01:56
كيف صحته ؟
سوف يكون بخير

:02:00
على الأقل حتى يستيقظ.
:02:04
ماذا تعنين ؟
:02:05
كابتن عنده بعض
الاسئلة له.

:02:08
من الافضل ان تكون لديه
أجوبة جيدة.

:02:10
ترى هذه الجروح؟
:02:12
أعتقد انهم ملتفين حول نفسهم
:02:14
لماذا؟-
في دي تي إس, ربما.-

:02:16
أنا لا اعرف.
:02:18
لكن مثل ما قلت. . .
:02:20
الجواب من ألافضل ان يكون جيد.
:02:24
رولاند، أنا أودّ أن اجري بحث آخر
خلال المصفوفة.

:02:28
لما؟
:02:28
ل نيو.
:02:30
كيف يمكن أن يكون في المصفوفة، ياسيدي؟
انه غير متصل.

:02:33
رجاء، من اجلي.
:02:45
هذا ما يضايقني.-
ما؟-

:02:51
أنماطه العصبية لا تقرأ-
مثل الذي في غيبوبة.-

:02:53
الشّيئ الغريب،اني ارى
هذه الأنماط كل الوقت.

:02:58
اين؟
:02:59
عندما اري احد متصل

prev.
next.