The School of Rock
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
U redu Emily, sve je u redu.
Možeš iæi.

:14:18
Daa, uspjeli smo.
Uspjeli smo, hajdete.

:14:20
Baci kost. Baci kost.
Baci kost. Baci kost barbi.

:14:24
Vidimo se uskoro
macani. Vozdra!

:14:28
Èula sam da se
okliznula u kupatilu.

:14:30
Da, ali imamo divnu
novu zamjenu,

:14:34
koja je vrlo
toplo preporuèena.

:14:36
- Gosp. Schneebly? Gosp Schneebly?
- Da!

:14:40
Prièekaj, prika!
:14:48
O, moj Bože.
Mora da je neka šala.

:14:50
Èovjeèe, ovaj je baš truba.
:14:53
- Hajde, nazovi ga.
- Da ga nazovem? Da, kako da ne.

:15:07
U redu. Da, možeš u moj bend.
:15:10
Ali, Nede, bez gluparanja.
:15:12
Pun sam vizija kao šipak,
ti me samo prati.

:15:15
Neka, hvala.
:15:17
Ti nisi uèitelj, Ned.
:15:19
Ti si èudno odjeveni
krvopija iz pakla.

:15:22
To si ti zapravo.
:15:24
Dewey, nisam više
sotonski bog seksa.

:15:27
Ja sam sada zaposleni leš.
I to nije loše.

:15:30
- Ona ti je isprala mozak.
- Ja radim ovdje!

:15:33
To je baš divno.
Ali tko si ti u stvari, dijete?

:15:35
Ovo je moj stan, dijete.
:15:37
Nije ako ne platiš
za njega. Naði posao.

:15:40
Imam posao. Platit æu do kraja
tjedna. Kaži to vlasniku.

:15:44
- Imaš posao. A koji to posao?
- Radim isto što i Ned. Zamjenjujem.

:15:48
Ja nisam zamjenik. Ja mijenjam.
A uskoro æu postati pravi uèitelj.

:15:52
Ma hajde, èovjeèe!
Jedna predstava, nagrada od 20.000$,

:15:55
podijelimo je 60/40. Šèepaj svoju
bas gitaru i doði u garažu.

:15:59
Zar ti ne nedostaje rokerski život?

prev.
next.