The Shape of Things
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:01
поддържах жива илюзията,
че е обект на интереси и...

1:19:10
на желания,
1:19:12
но никога не съм казвала:
"трябва да направиш това".

1:19:16
Нито веднъж.
1:19:21
Въпроси дотук?
1:19:26
Открих, че с необходимата доза убеждение -
да, убеждение -

1:19:29
често от сексуално естество
и често на обществени места, признавам -

1:19:35
можех да проникна в най-дълбола степен до субекта...
1:19:40
както и до обекта.
1:19:43
В един момент,
1:19:45
най-неочаквано започнах да причинявам
силна морална бивалентност...

1:19:49
а преди се бях натъквала на съвсем слаба такава,
1:19:53
често равнопропорционална
на натрупаните външни промени.

1:20:00
В този смисъл, колкото повече
моят субект ставаше по-привлекателен,

1:20:04
по-здрав и по-уверен в себе си,
1:20:08
толкова повече действията му...
1:20:13
бяха...
1:20:15
неадекватни.
1:20:18
Без да се допита до медик,
1:20:20
той се подложи на операции на лицето
1:20:23
и настояваше пред всички,
че...

1:20:26
просто ей така е паднал.
1:20:29
Също така започна да мами
приятелите си - и мен -

1:20:34
все повече и повече
с течение на времето,

1:20:37
като в същото време
показваше нараснал интерес към други жени.

1:20:41
Той на практика имаше връзка
с годеницата на най-добрия си приятел...

1:20:46
и продължава да прикрива от нас
детайлите от това

1:20:50
и до днес.
1:20:53
Трябва да се добави, че
1:20:56
той беше на път да се откаже от същите
тези приятели, когато бе помолен за това


Преглед.
следващата.