Timeline
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Ο πατέρας σου θα το είχε κάνει για μένα,
οπότε ναι, θα έρθω.

:25:05
- Εντάξει.
- Ναι.

:25:09
Ευχαριστώ.
:25:13
Σ'ευχαριστώ.
:25:14
- Μαγνητικά πηνία έτοιμα.
- Επιβεβαιώστε.

:25:17
Η πλατφόρμα σηκώθηκε.
:25:18
Οι υπολογιστές λειτουργούν,
κ. Ντόνιγκερ.

:25:21
ΠΕς στον Γκόρντον ότι
πρέπει να προχωρήσουμε.

:25:24
Κρατήστε μου μερικές
κρύες μπίρες εντάξει;

:25:29
Κ. Στέρν.
:25:30
Να μας προσέχετε, εντάξει;
:25:33
Εντάξει θα είμαστε.
Θα γυρίσουμε πριν το καταλάβετε.

:25:36
- Χαλάρωσε, φίλε.
- Τα 50 δολάρια που σου χρωστάω.

:25:39
Εντάξει, ας ξεκινήσουμε.
:25:41
Φράνκ, έξι ώρες
και ο χρόνος τρέχει.

:25:44
Φορέστε τους προσωπικούς πομπούς σας
γύρω από το λαιμό σας.

:25:47
Μπορείτε να τους χρησιμοποιήσετε
για να γυρίσετε πίσω.

:25:50
Ο Φράνκ θα εξηγήσει τις λειτουργίες
τους μόλις φτάσετε.

:25:53
Και το σημαντικότερο όλων, ένας πομπός
μπορεί να σας φέρει όλους πίσω.

:25:57
- Μην τους χάσετε.
- Θα πάρουμε όπλα;

:26:00
Τίποτα μοντέρνο δεν μπαίνει μέσα.
Ειδικά όπλα.

:26:03
-'Εχουν προγραμματιστεί στις 6 ώρες ο μετρητής.
-Αντίστροφη μέτρηση;

:26:06
- Καταστρέφονται μετά από έξι ώρες.
- Και μετά;

:26:09
Μην ανησυχείς. Θα γυρίσουμε πριν
το καταλάβετε.

:26:14
Συγνώμη, Φρανουά,
δεν είχαν τέτοια τότε.

:26:17
Μα δεν βλέπω χωρίς...
:26:19
Θα είσαι εντάξει. Εκεί κάναμε το
λάθος με τον καθηγητή.

:26:22
Πρέπει να σας ενημερώσω
ότι θα νιώσετε ένα πόνο.

:26:27
Μου έχουν πει ότι είναι πολύ έντονος,
αλλά πολύ σύντομος.

:26:31
Μόνο για λίγα δευτερόλεπτα.
Δεν θα αισθάνεστε μετά δυσφορία.

:26:33
Συγχωρέστε με, αλλά δεν ήθέλα
αυτό να επηρεάσει την απόφασή σας.

:26:38
- Καλή τύχη.
-Ας το κάνουμε.

:26:42
Είστε εντάξει.
Δεσποινίς'Ερικσον, είστε μια οπτασία.

:26:45
Καλή τύχη.
:26:47
Μην ανησυχείτε.
Θα είστε πίσω για το μεσημεριανό.

:26:51
- Σκεφτείτε το σαν το απόλυτο ταξίδι.
-'Ενα τρομερό πράμα για έναν αρχαιολόγο.

:26:56
-Δεν μπορώ να πιστέψω ότι το κάνουμε.
- Προσεκτικά. Δεν υπάρχουν κάγκέλα.


prev.
next.