1:09:03
Ionako ne radi.
1:09:05
Pie da imate manje od sati i pol.
1:09:08
- Ne radi.
- Sere.
1:09:10
Mora mi vjerovati.
Nije bila moja greka, u redu?
1:09:15
- Imam obitelj.
- Da.
1:09:17
- Upoznao si je.
- Ima obitelj?
1:09:19
- Ima obitelj.
- Imam obitelj.
1:09:22
- Imam je i ja.
- Ne!
1:09:24
- Ne!
- Ne! Ne!
1:09:27
- O, sranje!
- Moj Boe!
1:09:36
Zadnji put kad sam ga vidio trèao je prema
otvorenom prostoru sa svojom oznakom.
1:09:40
Bio sam na zemlji sa tri strijele u meni.
1:09:46
Bio sam William Decker,
ITC zaposlenik broj 273.
1:09:50
Sada sam...
1:09:52
...Sir William De Kere,
pomoænik Lorda Olivera.
1:09:57
Bio si jako impresivan danas,
Marek, za jednog akademièara.
1:10:01
- Kako zna moje ime?
- Znam sva vaa imena.
1:10:04
Proèitali smo sva izvjeæa sa kopalita
prije nego smo prvi put krenuli.
1:10:09
Koliko si puta bio ovdje?
1:10:11
Dovoljno da znam intimno
za greku u prijenosu.
1:10:14
Greku u prijenosu?
1:10:18
Doniger, taj kuèkin sin. Nije
vam nita rekao, zar ne?
1:10:23
Kakva greka u transportu?
1:10:25
Greke u rekonstrukciji DNA.
1:10:29
- Kao faksiranje faksa.
- Distorzije. Greke.
1:10:34
Samo distorzije nisu u slovima.
1:10:37
U pitanju su dijelovi tijela. Organi.
1:10:40
Previe sam puta putova.
Ne bih preivio jo jedan put.
1:10:44
Sva ta oteæenja se mogu
ispraviti, ali ne ovdje.
1:10:48
I ne u ovom vremenu. Moramo se vratiti.
1:10:52
Zato ne pritisne oznaku?
Svi bi ili doma, Deckere, ha?
1:10:59
Moje ime je De Kere. Ovo je moj dom.