To End All Wars
prev.
play.
mark.
next.

:47:04
Ne šalim se, sir.
:47:07
Ali, nažalost, nemamo ni
jednu knjigu od Shakespearea.

:47:12
Umrijeti, spavati...
:47:15
ne više...
:47:17
i prespavavši sve, reæi da je
sve završilo...

:47:20
uz tisuæe prirodnih nevolja
koje proizlaze iz toga.

:47:23
'To je razmišljanje koje
si priželjkujem.

:47:26
Umrijeti, spavati...
:47:30
spavati...
s moguænošæu snova.

:47:32
Ay, tamo je razlog,
za taj posmrtni san.

:47:35
U što se snovi pretvore,
kad se oslobodimo ove smrtne ljuske,

:47:40
mora nas navesti na razmišljanje.
:47:43
Tamo je poštovanje
koje proistjeæe iz dugog života.

:47:48
Za one koji æe zakopati prošlost
koja prolazi.

:47:52
Ugnjetavaèi su u krivu,
ponosni ljudi opstaju,

:47:56
komadiæi prezrene ljubavi,
:47:59
nepriznavanje zakona,
neposlušnost sustavu...''

:48:03
Hmmm. Èini se da ipak imamo
nešto od Shakespearea, sir?

:48:06
- Èini se da imamo.
- On æe se pobrinuti za to.

:48:11
Hajde, Foxworth.
:48:19
Ugnjetavaèi su u krivu,
ponosni ljudi opstaju,

:48:24
dijelovi prezrene ljubavi,
nepriznavanje zakona,

:48:28
neposlušnost sustavu.
Ali tu su i oni...

:48:31
strpljiviji, nevredniji,
:48:33
i on sam, koji èini
ista djela?

:48:38
- Tko æe se suprostaviti,
:48:41
da bi se muèio i znojio
cijeloga života,

:48:45
- jer u tome je prijetnja...
:48:46
U neèemu poslije smrti,
neotkrivenoj zemlji,

:48:50
u koju se uðe, ali se iz nje
ni jedan putnik ne vraæa,

:48:52
bez imalo volje,
uništavajuæi nam želju,

:48:56
da se borimo za druge
koji ne mogu sami?


prev.
next.