To End All Wars
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
Mogu li te upitati,
èasni Takashi,

:13:07
što radiš ovdje,
u ovom logoru?

:13:12
Uh, odluèeno je da
nisam fizièki dovoljno spreman.

:13:19
Èuvar u japanskom logoru nije
èasno mjesto za japanskog vojnika.

:13:24
To je nešto više kao kazna.
:13:28
Sramota za njegovu cijelu obitelj.
:13:32
Pa, a što...
:13:34
Narednik Ito?
:13:37
Sigurno da on
odgovara profilu vojnika?

:13:41
Preuzeo je krivnju za lošu odluku,
koju su donijeli njegovi nadreðeni.

:13:46
To je rezultiralo smræu veæine
ljudi iz njegove postrojbe.

:13:50
- Toèno. Zbog toga je uvijek ogorèen...
- Ne.

:13:53
U Bushidu, služi na èast kada
si kažnjen umjesto svog nadreðenog.

:14:00
Prema našem Carskom proglasu,
:14:03
u carskoj vojsci,
:14:06
jedan život vrijedi
manje od pera.

:14:17
Bez obzira na povoljan
razvoj situacije,

:14:20
još uvijek smo bili
robovi koji grade željeznicu,

:14:22
izgladnjivani do smrti.
:14:25
Kao i tisuæe drugih,
po drugim logorima.

:14:31
I kao da to nije bilo dovoljno,
:14:33
bojnikov opasan plan trebao
je zapoèeti svakog trena.


prev.
next.