To End All Wars
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:15:00
- Doutor!
- Traga-o para aqui.

:15:07
Cuidado. Devagar.
:15:10
São as minhas costas.
As minhas costas.

:15:15
- Que raio aconteceu?
- Parece que não te curvaste.

:15:19
O quê?
:15:20
Tens de te curvar sempre
a um guarda. Coreano ou japonês.

:15:23
E nunca os olhes nos olhos
quando te estão a bater.

:15:26
Isso é um desafio.
Desvia sempre o olhar.

:15:28
- Regras de Bushido.
- Bushido?

:15:31
Sim, o código de cavalheirismo
deles. Respeito e obrigação.

:15:34
Se não os respeitamos, eles
sentem-se obrigados a bater-te.

:15:38
- Não é nada pessoal.
- Sim, mas é a sensação que tenho.

:15:42
Bom, funciona
para ambos os lados.

:15:44
- Eles fazem o mesmo aos deles.
- Que grande consolo.

:15:47
Agora ouçam... têm de perceber
que estes monstros,

:15:51
acreditam realmente que somos uma
raça inferior. Inferior aos humanos.

:15:55
Para eles, bater num prisioneiro
é como bater num cão desobediente.

:15:59
Quanto mais intensa for a tareia,
maior é a sua dedicação ao Imperador.

:16:04
Vais ficar bom, rapaz.
:16:08
Arranjem espaço para o Coronel.
:16:11
Vocês estão doidos
para serem castigados.

:16:23
Devia ter deixado
que me levassem.

:16:29
Podemos ajudar nalguma coisa,
Coronel?

:16:32
Comecem a preparar-se.
:16:35
- Preparar para o quê?
- Para a fuga.

:16:39
Que mais podia ser,
seu pateta?

:16:42
Dusty!
:16:46
Obrigado.
:16:54
Coronel... tenho andado
a observar estes nipónicos.

:16:59
São sempre muito poucos a guardar
o perímetro, seja a que horas for.


anterior.
seguinte.