Under the Tuscan Sun
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:00
А сега... бихте ли
искали да разгледате къщата?

:24:03
Първо ще отворим сметка.
После ще прехвърлите парите.

:24:06
Ето ви нотариалния акт с описанието на имота.
"Два вола, два дни."

:24:09
-Моля.
-Това е старото описание.

:24:11
Земята се измерва по това,
колко време ще отнеме на два вола,

:24:14
да я изорат.
:24:15
О, в това има смисъл.
:24:25
Просто така?
:24:26
Преди да съм превела парите?
:24:29
Това е къща, а не звезда.
:24:31
Какво ще й направите,
ще я откраднете ли?

:24:33
Освен това, сеньор Мартини
ви харесва.

:24:50
Добре. За останалото ще
се погрижим по-късно.

:24:53
Нормално.
:24:54
Нормално?
:24:55
Нормално.
:24:56
Нормално.
:25:00
Купих си къща
в чужда страна.

:25:03
Къща, чиято земя е колкото
два вола ще изорат за два дена.

:25:07
Тъй като нямах нито вол, нито рало,
:25:08
се налагаше да им се
доверя по този въпрос.

:25:10
Разкаянието на куповача
е често срещано явление

:25:13
измежду новодомците.
:25:14
Само защото ти се е приплакало,
:25:18
не означава, че
си сгрешил.

:25:20
Всеки знае, че старите къщи
си имат техните чудатости.

:25:25
Особено тези, които са на 300 години.
:25:29
Наследих 10,000
празни винени бутилки, едно гроздче,

:25:36
и всички броеве "La Nazione"
отпечатани през 1958,

:25:39
и, един вид, предишни наематели.
:25:59
Номерът, да се отървеш от угризенията,
е да си съставиш план.


Преглед.
следващата.