Under the Tuscan Sun
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:00
Купих си къща
в чужда страна.

:25:03
Къща, чиято земя е колкото
два вола ще изорат за два дена.

:25:07
Тъй като нямах нито вол, нито рало,
:25:08
се налагаше да им се
доверя по този въпрос.

:25:10
Разкаянието на куповача
е често срещано явление

:25:13
измежду новодомците.
:25:14
Само защото ти се е приплакало,
:25:18
не означава, че
си сгрешил.

:25:20
Всеки знае, че старите къщи
си имат техните чудатости.

:25:25
Особено тези, които са на 300 години.
:25:29
Наследих 10,000
празни винени бутилки, едно гроздче,

:25:36
и всички броеве "La Nazione"
отпечатани през 1958,

:25:39
и, един вид, предишни наематели.
:25:59
Номерът, да се отървеш от угризенията,
е да си съставиш план.

:26:03
Избираш една от стаите
и я правиш своя.

:26:05
Преминаваш бавно през къщата.
:26:08
Бъди учтив, представи се,
:26:11
за да може и тя да ти се представи.
:26:16
Какво си направила?
:26:18
Франсис си е купила
къща в Тоскана!

:26:21
И ще живееш там
сама?

:26:22
Ами не съм точно сама.
Имам буболечки за компания.

:26:26
-Как е коремчето?
-Расте.

:26:29
Не мога да повярвам, че го направи.
Подписа ли се вече?

:26:32
Да.
:26:34
Защо? Какво?
Мислиш, че не трябваше ли?

:26:37
Да не би да ме казваш,
че съм сбъркала?

:26:39
-Не знам. Сбърка ли?
-Ами не знам.

:26:42
Ти си тази с речта
за безличните хора.

:26:45
О, да.
Аз бях.

:26:47
Добре!
:26:49
Купила си си вила в Тоскана!
:26:51
-Е, как е тя?
-Има нужда от подобрения.

:26:54
-И кой ще ги направи?
-Аз.

:26:56
Ти?
:26:57
Не съм си и помисляла,
че си толкова сръчна.

:26:59
Мога да оправям разни неща.
Помниш ли, когато отпуших канала?


Преглед.
следващата.