:38:03
	Знаех си, че така ще стане.
Нали ти казах?
:38:05
	Не обвинявай мен.
:38:06
	Казах му да не й купува
компютъра.
:38:08
	Разбираш ли, има си интернет,
любовник, от Еквадор.
:38:12
	Накрая, се наложило
да му каже на колко години е.
:38:16
	Няма поща!
:38:19
	Изпроси си го.
:38:21
	Грешиш.
Сърцето ми се къса.
:38:23
	Какво от това, че съм стара,
сърцето пак ме боли.
:38:27
	Съжелявам.
:38:33
	-Амор.
-Си.
:38:38
	Си.
:38:39
	-Хм?
:38:43
	Селиб?
:38:44
	Селиб.
:38:46
	Селибате?
:38:48
	-Ceлибате!
-Си.
:38:51
	Не. Тоест...
:38:54
	Е, всъщност, да се призная
от известно време.
:39:00
	"Ceлиб" на италянски
означава "свободен."
:39:02
	Не те пита, кога за
последно си правила секс.
:39:04
	Пита дали си омъжена.
:39:07
	Благодаря.
:39:09
	Не, не съм.
:39:13
	-Всичко наред ли е, скъпи?
-Да, прекрасно. Просто си вечерям.
:39:18
	Той е.
:39:23
	О, Боже.
:39:25
	-Чувствам се като пълна идиотка.
-Недей.
:39:28
	Флиртуването е ритуал в Италия.
Просто му се наслади.
:39:31
	Опитай това.
Превъзходно е.
:39:34
	Mмм!
:39:37
	-Как го правиш?
-Кое?
:39:39
	Това.
:39:41
	Ами, шапките ме правят щастлива.
:39:45
	Сладоледа също.
:39:46
	Сладоледът промени съдбата ми.
:39:49
	Точно заради него
:39:51
	ме откри любимият
ми Фефе.
:39:53
	Фефе?
:39:55
	Маестрото.
:39:56
	Кой?
:39:57
	Федерико, скъпа.
:39:59
	Фелини?