Under the Tuscan Sun
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:39:01
Celibe tarkoittaa italiaksi naimatonta.
:39:03
Hän ei kysy, milloin harrastit viimeksi
seksiä, vaan oletko naimisissa.

:39:09
Kiitos.
:39:10
En ole.
:39:14
- Onko kaikki hyvin, kulta?
- Loistavasti. Kunhan syön.

:39:19
Hän on.
:39:25
Voi luoja.
:39:26
Tunnen itseni idiootiksi.
:39:28
Älä. Flirttailu on Italiassa
rituaali. Nauti siitä.

:39:32
Maista tätä. Se on herkullista.
:39:38
- Miten sinä teet sen?
- Minkä?

:39:40
Tämän.
:39:42
No, hatut tekevät minut onnelliseksi.
:39:46
Ja jäätelö. Jäätelö muutti kohtaloni.
:39:50
Oli jäätelön ansiota,
että rakas Fefè löysi minut.

:39:54
Fefè?
:39:57
- Kuka?
- Federico, kulta.

:39:01
She cries all day.
:39:06
Are we celebrating
something in particular?

:39:08
Gratitude to the saints
for saving us

:39:10
from droughts, mad dogs,
and glandular disorders.

:39:15
Good evening, everybody.
Sorry I'm late.

:39:17
Katherine!
Hand me your hat.

:39:20
Do you like it?
:39:22
I suppose it wasn't a terrible
idea, buying a villa.

:39:26
Are you up there all alone?
No lord and master, no consort?

:39:30
No.
Do you have one?

:39:33
One? Ha!
:39:41
I knew this would happen.
Remember?

:39:43
Don't blame me.
:39:44
I told him not to get her
that computer.

:39:47
She got an e-mail lover,
you see, from Ecuador.

:39:51
Finally, she had to
tell him her age.

:39:55
No mail!
:39:58
You had it coming.

esikatselu.
seuraava.