Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:03:05
Što je on upravo rekao?
:03:27
Frances?
:03:32
Imam loše vijesti za tebe.
:03:37
Upravo mi se se javio
advokat tvoga muža,

:03:40
i on æe tražiti
alimentaciju.

:03:46
Kako možemo prièati o alimentaciji
:03:48
Kada smo jedva
zaraðivali nešto novca?

:03:51
Ali, si ga podržavala
u braku.

:03:54
Da.
:03:55
Ali dok je pokušavao napisati knjigu,
:03:58
Ja sam radila dok se on pravio...
:04:00
Nažalost,
ovo nije matematika.

:04:03
Pa, on je imao ljubavnicu.
:04:05
Californija je država u kojoj
to ne stoji.

:04:07
Njegov advokat je rekao da bi vaš
muž radije otplaæivanje alimentacije.

:04:12
Kako ste vas dvoje
živjeli skromno,

:04:15
Cifra i nije tako
loša.

:04:17
Oni prièaju o nešto
oko $200.000.

:04:24
Ja nemam taj novac.
:04:25
Nažalost, imaš.
:04:29
Kuæa?
:04:30
Njena cijena je skoèila od
kako si je kupila.

:04:35
I renovirala je sa
novcem moje majke.

:04:38
Pa, sve je to sad
zajednièko vlasništvo.

:04:44
Znaèi on dobija i
kuæu i alimentaciju.

:04:49
Imamo vremena i upotrijebit æemo
sve argumente koje možemo.

:04:53
Tu je i druga opcija.
On hoæe kuæu.

:04:56
Hoæe ostati živjeti tamo?
- Da.


prev.
next.