View from the Top
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:40:03
ali pa pustiš vse skupaj.
:40:07
Kam grem?
:40:08
Samo da pogledam.
:40:14
Dobrodošli v Cleveland na
mednarodno letališèe Hopkins.

:40:18
Ostanite na svojih sedežih dokler se
letalo popolnoma ne ustavi

:40:21
in kapitan ne izkljuèi znak za
"odpnite pasove".

:40:23
Vemo, da imate možnost izbire,
kadar letite.

:40:26
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali
Royalty Express.

:40:30
Ne vem, èe sem že omenil.
Zelo mi je všeè delati s teboj.

:40:33
V Cleveland!
Nimaš rada tega?

:40:36
Stolp Terminal.
Jezero Erie.

:40:38
Je kot Pariz,
le da vsi govorijo angleško

:40:40
in imajo 15kg preveè.
:40:42
Izgledali bomo tako suhi.
:40:44
Ko sreèaš koga èez dan,
:40:46
ga lahko pozdraviš z
"Bonjour!"

:40:49
Bonjour!
:40:50
- Bonjour!
- Bonjour!

:40:53
Èe se pogovarjaš z moškim,
obièajno dodaš "monsieur."

:40:58
Bonjour, monsieur.
:40:59
Bonjour, monsieur.
:41:01
- Bonjour, monsieur.
- Bonjour, monsieur.

:41:09
Dober dan.
:41:11
Dobrodošli na letu 27 z
Royalty Express.

:41:14
Dve nazaj in dve naprej.
:41:17
- Sirov sendviè za vas?
- Hvala.

:41:20
Sir.
:41:21
Eden s sirom je še ostal.
:41:23
- Bologna ali sir?
- Vseeno.

:41:36
Ali lahko vzamem ta stol?
:41:37
Seveda.
:41:39
- Hej!
- Kaj?

:41:41
Rekla si, da ga lahko vzamem.
:41:43
Ted!
:41:44
Hej, Donna.
:41:46
Oh, moj Bog!
:41:48
Super sem.
:41:52
Oh. Nisi me vprašal kako sem.
:41:54
Ne, ampak zdaj si mi rekla.
:41:56
Kaj poèneš v Clevelandu?
:41:59
Živim tukaj.
Za vogalom. Ja.


predogled.
naslednjo.