Willard
prev.
play.
mark.
next.

1:04:15
De ce dracu mai eºti încã aici?
1:04:17
Nu-þi place deloc aici,
ºi mie nu-mi place sã fii tu aici.

1:04:20
Nu ajungi nicãieri aici.
1:04:22
Mãmica ºi tãticu sunt morþi.
1:04:24
Treci peste asta ºi vezi-þi de viaþa ta.
1:04:30
Termenii compactului,-tractului de cumpãrare,
1:04:34
demonstreazã în mod clar cã
nu eºti îndreptãþit sã vinzi...

1:04:36
Dã-mã în judecatã. Ia-þi un avocat al naibii
de bun ºi dã-mã în judecatã, o sã câºtigi.

1:04:42
Du-te chiar acum ºi ia-þi un avocat cu
250 de dolari pe orã, ºi dã-mã în judecatã.

1:04:46
Avocatul meu cu 450 de dolari pe orã
o sã te þinã prin tribunale pânã mor.

1:04:53
ªi, cam peste 10, 15, 20 ani
de acum încolo, o sã câºtigi.

1:04:57
ªtii cã nu îmi pot permite asta,
ºtii asta.

1:05:03
Ai nevoie de bani,
fã-mi o ofertã pentru casã.

1:05:10
Nu face faþa asta, Willard.
1:05:13
Eu cumpãr casa, tu ai bani.
1:05:16
Poþi sã te duci sã-þi cumperi
o foarte frumoasã maºinã la mâna a 2-a.

1:05:20
Mutã-te undeva unde sã fii fericit.
1:05:23
Ia-þi o slujbã, o prietenã.
1:05:25
Vai, o sã fii atât de fericit încât
nici n-o sã mai vrei sã mã dai în judecatã.

1:05:53
Bine.
1:05:56
O sã-þi vând casa.
1:05:58
Dar te rog, te rog,

prev.
next.