50 First Dates
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Ez az én viccem volt.
1:13:02
Mondtad Lucy-nak, hogy elmész?
1:13:06
Hát igazából nincs mit elmondani.
Úgy döntöttem, hogy nem megyek el.

1:13:10
Lucy-nak itt van rám szüksége.
1:13:12
Ha elmegyek egy évre ...
1:13:15
romba döntök minden haladást,
amit idáig elértünk.

1:13:19
Lehet, hogy bolondnak hisztek,
de azt hiszem, hogy kezd emlékezni rám.

1:13:25
Nem Henry, ezt csak szeretnéd hinni.
1:13:27
Mindnyájan ezt szeretnénk hinni.
1:13:30
De soha nem fog megtörténni.
1:13:36
Rendben, mennem kell dolgozni.
1:13:39
Mondd meg neki, hogy késõbb
visszajövök és elviszem sétálni.

1:13:41
Majd találkozunk fiúk.
És ne mondd el senkinek, hogy megvert a nõvéred!

1:13:44
Én mondom neked, elmehetne akár a Holdra
és vissza, Lucy észre sem venné.

1:13:49
Néha azt szeretném, ha a feleségemnek
Goldfield szindrómája lenne ...

1:13:53
hogy ne emlékezzen az elmúlt éjszakára,
amikor felhívtam a részeg anyját ...

1:13:57
és azt mondtam neki, hogy olyan
a feje, mint Edgar Hoover segge.

1:14:03
Itt az orvosságod, csöppség!
1:14:07
Ula, folytasd a medencetisztítást!
1:14:10
És ha az a felturbózott sütid,
ne adj belõle a delfineknek!

1:14:14
Mit gondolsz, hogy veszem rá õket ...
1:14:15
hogy bukfencezzenek
és játszanak a fehér gyerekekkel?

1:14:21
Na, Willie, meg is vagyunk!
Ezúttal próbálj egy napnál tovább tiszta maradni!

1:14:25
Edd meg szépen a halfagyidat!
Jó étvágyat!

1:14:30
Henry?
1:14:33
Fáj még a fejed?
1:14:35
Nem, semmi baja, ne aggódj!
1:14:37
Rendben.
1:14:38
Mi szél hozott ide?
1:14:40
Látni akartalak.
1:14:42
Aha, és mit hoztál?
1:14:44
A naplóm, minden este írok bele.
1:14:47
Nem tetszik a kazetta?
1:14:48
Imádom, de amikor nézem, az az érzésem,
hogy más szemszögébõl mesél nekem a saját életemrõl.

1:14:53
Amikor a naplóm olvasom,
olyan mintha magamnak mesélném.


prev.
next.