50 First Dates
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:14:01
Takole. Tukaj imaš zdravilo,
mali prijateljèek.

1:14:05
Ula, vrni se èistit bazen!
1:14:08
Èe je to eden tvojih specialnih bonbonov,
pazi, da ga ne poje kateri izmed delfinov!

1:14:12
Kako pa misliš, da ga pripravim do dvojnega
obrata in igranja z belimi otroki?

1:14:19
Prav, Willie, zadosti je.
1:14:21
Tokrat poskusi ostati èist
dlje kot le en dan.

1:14:24
Pripravil sem ti lep
sardelni sladoled.

1:14:26
Uživaj.
1:14:28
Henry?
1:14:30
Zdravo!
-Kako je s tvojo glavo?

1:14:33
V redu je. Ne skrbi.
-Dobro.

1:14:36
Kaj je prineslo tvojo
kraljevsko srèkanost semle?

1:14:38
Morala sem te videti.
1:14:40
Kaj imaš tamle?
1:14:42
Moj dnevnik.
Pišem ga vsak veèer.

1:14:45
Video ti ni všeè?
-O, ja, všeè mi je.

1:14:48
Le vèasih, ko ga gledam, se mi zdi,
kot da mi o mojem življenju

1:14:53
pripoveduje nekdo drug.
Ko pa tole berem, je,

1:14:55
kot da pravim sama sebi.
1:14:58
Kdaj si zaèela s tem?
1:15:00
Takoj potem, ko si mi dal video.
1:15:02
Res?
-Tako nervozna sem prišla sem,

1:15:05
da bi sreèala fanta, ki me pripravi,
da se vsak dan znova zaljubim vanj.

1:15:09
Verjetno si mislila, da ne morem
zdržati v prièakovanju napredka.

1:15:12
Ne. Nervozna sem bila, ker...
1:15:18
Ker sem prišla sem,
da bi prekinila s tabo.

1:15:21
Imel si naèrte in življenje
1:15:25
preden si me sreèal.
Zdaj pa imaš èas samo za to,

1:15:28
da me vsak dan znova pripraviš,
da se zaljubim vate.

1:15:31
Ne poènem samo tega.
Danes sem kopal pingvina.

1:15:37
Jutri ga bom moral spet.
1:15:39
Ogledala sem si oèetovo in bratovo življenje,
in tega noèem storiti tudi tebi.

1:15:44
Kaj hoèeš, da storim? Naj bom
le neumno poglavje v tvojem albumu in odidem?

1:15:49
Ne.
1:15:51
V naèrtu te imam popolnoma izbrisati.
Kot da ne bi nikoli obstajal.


predogled.
naslednjo.