1:11:00
U redu.
Evo ti lek, prijatelju.
1:11:03
Ula, vrati se da
oèisti bazen!
1:11:06
A ako su to tvoji
omiljeni kolaèiæi,
1:11:08
namoj davati delfinima
da jedu!
1:11:10
A kako si mislio
da sam ih nauèio...
1:11:12
da prave dvostruki salto
i da se igraju sa belom decom?
1:11:17
Vili, to je to. Potrudi se da ostane
èist due od jedan dan.
1:11:21
Budi fin bar do
kraja nedelje.
1:11:23
Uivaj u sladoledu.
1:11:26
Henri?
1:11:29
Kako ti je glava?
-Dobro je.
1:11:32
Dobro.
-ta te dovodi ovde?
1:11:35
Morala sam da te vidim.
-Dobro...
1:11:38
ta ima tu?
-Dnevnik, svaku noæ ga piem.
1:11:42
Ne dopada ti se video?
-Ne, oboavam ga,
1:11:45
samo, kad gledam kasetu
1:11:46
oseæam se kao da mi neko
drugi govori o mom ivotu
1:11:50
a kada èitam ovo,
kao da sama sebi govorim.
1:11:54
Kad si poèela da
pie?
1:11:56
Od onog dana kad si mi
dao kasetu.
1:11:59
Ba sam nervozna to sam
dola ovde da vidim
1:12:01
momka koji me tera da
se svaki dan zaljubljujem u njega.
1:12:04
Verovatno si mislila
da ne mogu izdrati.
1:12:07
Ne, nervozna sam, zato to...
1:12:13
sam dola ovde da
raskinem sa tobom.
1:12:16
Ti si imao planove i ivot...
1:12:21
pre nego si me upoznao,
a sada jedino ima vremena
1:12:23
da bi mene terao da se zaljubljujem
u tebe svaki dan.
1:12:25
Ne radim ja samo to,
danas sam kupao pingvina.
1:12:31
to æu morati i sutra
da radim. -Henri...
1:12:35
gledam ivot mog oca i brata
i ne elim
1:12:37
da i tvoj upropastim.
-A ta eli da uradim?
1:12:39
Da budem glupo poglavlje
u tvojoj knjizi
1:12:41
i da nestanem?
-Ne.
1:12:45
Planiram celog
da te izbriem
1:12:49
kao da nikada nisi
ni postojao.
1:12:53
Zato radi sve ovo?
1:12:56
Zato to mora da shvati
da sa mnom nema buduænosti.