A Home at the End of the World
prev.
play.
mark.
next.

:58:07
Da.
:58:11
Da.
:58:37
Što mislite o "Ethan"
ako bude djeèak, ili "Trevor"?

:58:40
- Da nismo malo preotmjeni.
- Ako bude djevojèica, neka se zove "Clare Jr. "

:58:43
Jedna Clare po obitelji je dovoljno.
:58:45
- Kako æe dijete zvati Bobbyja i mene?
- O tome nisam razmišljala. "Tata. "

:58:49
Kao "Tata jedan" i "Tata dva"?
:59:16
- Morat æemo preseliti, zar ne?
- Da.

:59:18
Smiješnoj obitelji æe trebati
treæa spavaæa soba.

:59:21
Smiješnoj obitelji æe možda trebati
i potpuno novo susjedstvo.

:59:24
Negdje gdje dva od tri prolaznika
nisu psihopati?

:59:27
- Toèno.
- Što mislite o Clevelandu?

:59:30
- Ne!
- Ajmo se tamo preseliti.

:59:32
- Molim te ponovo što si upravo rekao.
- Preteško je odgajati dijete u velikom gradu.

:59:36
Zar ne mislite tako?
:59:37
Što ako dijete ispadne kao,
što ja znam, Heidi.

:59:42
Koliko dobrote želimo?
:59:44
Odrastanje u periferiji ne podrazumijeva
i prokletstvo dobrog ponašanja.

:59:47
Veæina zanmimljivih ubojstava desi se
na udaljenim farmama.

:59:50
Ovo je baš za odrasle,
razgledati nekretnine.

:59:53
- Mi smo odrasli, na neki naèin.
- S kim bi se dijete tu igralo?

:59:57
Sa stvorenjima iz Èudne šume,
poput Snjeguljice.

:59:59
Ne želim da se druži sa vjevericama.
One imaju poremeæen identitet.


prev.
next.