Against the Ropes
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
Jeg gik ud af legen
for en grund, ved du vel.

:27:04
Ja, jeg ved du havde et slagtilfælde i '96.
Jeg var ked af at høre det.

:27:08
Slagtilfældet gjorde ikke
andet end at klargøre mine tanker.

:27:10
Hør, jeg har ikke tid at spilde på at
træne noget kasseapparat

:27:15
der er inde i det for pengenes skyld.
:27:17
Det er en vidunderlig indstilling,
og jeg er helt enig.

:27:20
Selvom, til syvende og sidst,
er boksning en forretning.

:27:22
Det er en sport først.
:27:24
Ved du, lær dit fag,
betal vejen.

:27:27
Penge vil komme,
og det vil gå.

:27:29
Det er derfor de kalder det "pengestrøm".
:27:33
Felix, denne knægt minder mig
om Marvin Hagler.

:27:37
Det er bare nonstop slag.
Han er den ægte vare.

:27:41
Ellers ville jeg ikke have kontaktet dig.
:27:47
Ray-Ray Kallens niece.
:27:54
Okay. Jeg tager et møde.
:27:57
Felix.
:28:01
Luther er måske...
Han er måske bare en... lille smule rå.

:28:07
Tja, rå er bearbejdelig.
:28:09
Elendig er ikke.
:28:15
Hør, Felix,
jeg ved ikke hvad jeg skal fortælle dig.

:28:17
Hey, Felix, det er trafik, det er myldretid.
- Ja.

:28:20
Denne tid hver dag.
:28:22
Hey, Luther!
:28:24
Der er han.
:28:26
Felix Reynolds.
:28:28
Denne trætte gamle mand
skal være min træner.

:28:31
Dame, jeg troede du sagde
du havde en plan.

:28:39
Lad mig se din fodstilling.
:28:48
Han er det ikke værd.
:28:50
- Nå, tja. Næste.
- Næste?

:28:53
Hey, kan du se en linie nogen steder?
Stop med at være en møgunge og sig undskyld.

:28:57
En møgunge?
Hvad skal det så betyde?

:28:59
Hvad enten det tager
for at få ham tilbage. Han er hvad der er.


prev.
next.