Against the Ropes
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
- Fertõzõ vagyok, vagy mi?
- Nem, ez nem higiéniás dolog.

:06:04
Csak tudod fél
valamitõl körülötted.

:06:24
Sajnálom, hogy nem tetszik a
a bábu,

:06:26
de csak azért csináltuk, mert
az embereid jóváhagyták.

:06:43
Ha azt mondom ez szar, akkor szar,
Ez szar.

:06:46
Úgy értem, azt mondták
beleegyeztél, Sammy.

:06:50
Nem tudom mi a fene történt.
Jackie, mi történt?

:06:55
Nem érdekel mi történt.
Van 48 órád a meccs elõtt.

:06:59
Azt akarom, hogy a két hülye
kész legyen addigra.

:07:03
Úgy értem, ki a francnak képzeli
magát Sam LaRocca?

:07:06
- Egy sikeres ember, ez õ.
- Nem, õ az antikrisztus.

:07:09
Õ egy...
bankszámlával.

:07:13
Õ ez.
:07:15
Egy $80 cipõ?
:07:16
Õ a rágógumi
a cipõm talpán.

:07:19
Ez Abel és LaRocca.
:07:21
Õk a rágógumik,
te vagy a cipõ.

:07:24
Hogyan tudnak mégis átsétálni
rajtad?

:07:32
Legyél egy kicsit öregebb, dolgozz egy kicsit
többet, nem leszel ennyire elítélõ.

:07:38
Azt hiszed szeretek olyan idiótáknak
dolgozni, akik kihasználnak engem?

:07:41
Könnyû ezt mondanod.
Nem ez a legjobb meló amim valaha volt.

:07:45
De legalább itt ingyen láthatok
bokszot.

:07:49
A boksz teszi elviselhetõvé
a többi szarságot.

:07:51
Ha nem szeretném annyira, mint
amennyire szeretem, akkor

:07:53
én lennék az elsõ, aki elmenne innen, és
LaRocca és Abel megcsókolhatná a seggem.

:07:58
OK, ne énrám legyél mérges

prev.
next.