Against the Ropes
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
Mit gondolsz, Felix?
:32:05
Hallottad mit mondott az ügyvéd.
:32:07
Õ vállalja az összes kockázatot.
Õ fekteti beléd a pénzét.

:32:17
Nos, nem kell aggódnia.
:32:19
Minden tisztázva van. Szétverem
bárkit is raksz elém.

:32:26
Hölgyem, ennyit tudok érte ajánlani.
:32:28
Egy ezrest az összes aranyért?
Megõrült?

:32:30
Ez háromszor annyit ér.
:32:32
Nem az értéke számít.
:32:34
És mi van a tisztességgel?
Létezik tisztesség?

:32:38
Nem?
:32:40
OK.
:32:42
OK, és mit szól ehhez?
:32:46
Ad 1,250, és én
odaadom ezt ingyen. 1 ,250.

:32:51
Ennél alább nem megyek.
:32:55
Gyerekeim vannak.
:33:02
Hogy vagy?
Hol a fenébe voltál?

:33:05
Hol voltál?
Hé, Luth, nézz ide.

:33:07
Õ itt, Kevin Keyes,
a legjobb segéd a világon.

:33:11
- Örülök, hogy megismerhetem.
- Hogy van?

:33:13
Õ itt Cedric Mouketendi,
az edzõ partnered.

:33:17
- Mouke micsoda?
- Mouketendi.

:33:19
Uganda-i.
De hívj Rick-nek. Az könnyebb.

:33:26
Ki foglak ütni, Afrika.
:33:29
A majmok állandóan baromságokat
beszélnek.

:33:32
El a kötelektõl! El a kötelektõl! Gyerünk,
sodródj ide, most! Idõ! Idõ.

:33:37
Idõ.
:33:39
Na látod már mi a francot
akarok mondani az ütésedrõl?

:33:43
Hagyd abba az utcai verekedést.
:33:45
Ha hibázik,
vágj vissza.

:33:47
- Az õ ritmusa nagyszerû.
- Nem a ritmusa miatt aggódnék.

:33:51
Egy perc,
majd szólok.

:33:53
Nagyobb emberrel raktam össze,
hogy meg tanuljon mozogni.

:33:56
- Hé! Hé! Hé!
- Luther!


prev.
next.