Against the Ropes
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
Rendben, üsd meg.
Kezeket fel, kezeket fel.

:44:05
- Parasztlengõ!
- Elkaptad!

:44:07
Egy, kettõ, három, négy, öt, hat.
:44:12
Vége!
:44:16
Igen!
:44:18
Gyönyörû volt.
Óriási.

:44:21
Szép ütés volt.
Láttad azt a jobb horgot, Felix?

:44:24
Láttad? Nagyszerû volt.
:44:26
Igen, jól csinálta.
:44:29
Várj, várj. Egy másodperc.
:44:32
Figyeljetek. Bárki is az,
csináljatok úgy, hogy senki
sincs meglepõdve azon, hogy nyertünk.

:44:36
OK?
:44:43
- Gyere be.
- hé.

:44:45
hé. Oh, hé, srácok,
ez itt Crisco Cohen.

:44:48
Oh, hé, a mi emberünk.
Aki összehozta a meccset nekünk.

:44:51
Oh, hé, a mi emberünk.
Aki összehozta a meccset nekünk.

:44:52
- Jackie azt mondta, hogy nem jössz.
- Jackie mond dolgokat.

:44:55
Menedzser vagyok. A menedzserek megjelennek.
Nem olvassuk az ütéseket az újságban.

:44:59
- Jó harc volt. Gratulálok.
- Kösz.

:45:01
- Hogy vagy? Felix Reynolds.
- Sajnálom, Felix.

:45:04
Nem tudtam, hogy visszatértél.
:45:06
- Jó munka volt a mai.
- Köszönöm.

:45:08
KO. Ahogy mondtam.
Jobb, mint jó.

:45:11
Figyelj, Luther, most már beszélhetünk
a következõ meccsedrõl.

:45:14
- Nagyszerû.
- Nézzük csak.

:45:16
hé, várj egy percet.
Mit csinálsz?

:45:21
Velem beszélj. Õ bokszol.
Én irányítok.

:45:29
Igen.
:45:33
Szükségünk van helyi támogatóra.
Neked szükséged van egy kiváló
sztorira.

:45:37
Én adok neked egyet, kizárólagosan neked.
:45:40
Ez nem algebra, Gavin.
:45:42
Jackie, te LaRocca ellen, az
csak egy nagyszerû, furcsa anekdota.

:45:47
Ne csinálj belõle missziót.
:45:49
Szóval, amit, te annyira próbálsz
nem elmondani, hogy ez a férfiak világa?

:45:53
Nem kell mondanom.
Te is tudod.

:45:55
Van egy szerelmed
a sport...

:45:57
És ha a háttérben maradnék. Isten
megtiltotta, hogy használjak bármit is
ami a nyakam felett van.


prev.
next.