Against the Ropes
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:31:06
Bayan, bu yapabileceðimin en iyisi.
:31:08
Tüm bu altýnlar için bin dolar mý?
Siz deli misiniz?

:31:10
Bunun üç katý eder.
:31:12
Deðer birþey ifade etmez.
:31:14
Peki ya adalet?
Adalet eder mi?

:31:18
Hayýr mý?
:31:20
Tamam.
:31:22
Tamam, peki ya bu?
:31:25
Bana 1 ,250 ver,
bunu bedavadan katarým. 1 ,250.

:31:30
Lütfen beni
bunun ötesinde sövüþleme.

:31:34
Çocuklarým var.
:31:41
Nasýl gidiyor?
Nasýlsýn?

:31:43
Nasýlsýn?
Hey Luth, buraya bak.

:31:46
Bu Kevin Keyes,
bu iþteki en iyi kesici.

:31:50
- Tanýþtýðýma sevindim.
- Ne yapýyorsun?

:31:52
Bu Cedric Mouketendi,
senin dövüþ partnerin.

:31:55
- Mouke ne?
- Mouketendi.

:31:57
Ugandalý.
Bana Rick de. Bu daha kolay.

:32:04
Seni yerle bir edeceðim, Africa.
:32:07
Maymun her zaman b*k gibi konuþur.
:32:10
Ýplerden uzak dur! Ýplerden uzak dur! Hadi,
uzat oraya, þimdi! Mola! Mola.

:32:15
Mola.
:32:16
Þimdi görüyor musun yumruðunla
alakalý sana ne diyorum?

:32:20
Sokak dövüþünü býrak.
:32:22
O seni kaçýrdýðýnda,
sen karþý yumruða geç.

:32:24
- Ritmi çok iyi.
- Benim endiþe ettiðim ritmi deðil.

:32:28
Bir dakika içinde,
tekrar dediðimde.

:32:29
Onu büyük bir adamla buluþturacaðým
böylece nasýl hareket edileceðini öðrenebilir.

:32:33
- Hey! Hey! Hey!
- Luther!

:32:36
- Luther!
- Hey! Hadi!

:32:38
Hadi, þimdi. Hadi.
:32:39
Evlat, lanet bir kabadayý
gibi mi dövüþmek istiyorsun?

:32:42
Senin siyah kýçýný
sokaklara atacaðým!

:32:46
Seninle oynadýðýmý mý sanýyorsun?
:32:48
Seninle oynamýyorum, evlat!
:32:52
Hey, Luther, bana bak.
Bak, bak.

:32:56
Eðer iðrenç dövüþürsen kazanamazsýn,
bunu anlýyor musun?


Önceki.
sonraki.