1:24:03
Tvoj otec sa obracia
v hrobe, Alexander.
1:24:05
Po tom vetkom
si berie dcéru obyèajného vodcu.
1:24:07
Pre Aténu, tá dievèina má èosi v sebe.
1:24:10
V akom úmysle to robí, Alexander?
1:24:12
- Zober ju ako svoju konkubínu.
- Pretoe chcem syna.
1:24:17
Polovica tvojej ¾achty má sestry,
ktoré by boli skvelými macedónskymi matkami.
1:24:21
Bra Áziu ako krá¾ovnú
a nie ako slúku.
1:24:23
Je to známka úcty
pre naich poddaných.
1:24:26
To nás zviae viac, ne èoko¾vek,
zjednotí nás to.
1:24:29
Èo neznamená,
e si vo¾akedy nevezmem Macedónku.
1:24:31
Ale ako druhú enu.
1:24:33
To uráa Macedóniu.
1:24:36
- Tu ide o èes náho krá¾ovstva.
- No práve.
1:24:40
Èo môeme tým získa?
1:24:41
Prili sme do Ázie, aby sme ich
potrestali za storoèia pokory. Dosiahli sme to.
1:24:45
7 rokov mimo domov. Jazdíme po neznámych
územiach naháòajúc Nomádov a banditov.
1:24:51
Kedy Macedónci vykrvácajú.
Preèo?
1:24:53
Aby sme vybudovali cesty v Ázii.
1:24:55
Aby sme dali tým ¾uïom mestá.
1:24:58
Aby sme zakladali mestá a
rozirovali nae vplyvy. To nie je rozmar.
1:25:01
- Èo z toho má Macedónia?
- Je ove¾a bohatia ne predtým.
1:25:04
- Èo im z toho?
- Váiac si tvoj vek, Parmenion, ...
1:25:06
... keby si lepie bojoval pod Gaugamelou,
keï a obk¾úèili, ...
1:25:08
- ... mohli sme tam zabi Dáriusa.
- Ako to len môe, Nearchos!
1:25:11
Pre teba generál Nearchos, chlapèe!
1:25:13
Alexander príli roztiahol nae línie, ...
1:25:15
... môj otec nemohol niè urobi!
1:25:18
Filotas! Posaï sa.
1:25:25
Alexander, poznám a od narodenia.
1:25:28
Podporoval som a po smrti otca.
1:25:32
Aspoò kvôli svojmu dobru ...
1:25:34
... a vzh¾adom na úctu rady,
ktorá a zvolila krá¾om, ...
1:25:38
... daj nám macedónskeho nástupcu.
1:25:40
Macedónskeho dedièa.
1:25:48
Vyjadril si sa jasne.
1:25:50
- Ale Alexander ...
- Parmenion!
1:25:52
A po svadbe vezme 2 brigády
naspä do Babylonu, ...
1:25:55
... kde sa bude stara,
spolu s Antipatrom v Grécku, ...
1:25:58
... o udranie náho impéria
a zásobovanie tejto výpravy.