Along Came Polly
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:01
Какво трябва да направя
за да ти докажа?

1:21:06
Какво направиш ли? Господи.
1:21:09
Ей виж! Погледни! Ям лешници!
1:21:13
Какво правиш, по дяволите?
-Те дори и не са чисти.

1:21:16
Ей!
1:21:23
От както сме заедно,
никога не съм се чуствал по-неудобно,

1:21:26
никога не съм изпитвал по-голям срам
1:21:28
и едновременно с всичко това не съм
изпитвал и такава физическа болка,

1:21:31
отколкото някога през живота си.
1:21:32
Но нямаше да може да мина
през всичко това, нямаше да може да

1:21:34
повръщам 19 пъти за 38 дена,
1:21:38
ако не бях влюбен в тебе.
1:21:44
Може би си в права.
Може би това е само пламък.

1:21:46
Но, ако ти се качиш на този
самолет и заминеш в Синсинати,

1:21:48
или в Танзания,
или кадето и да отидеш

1:21:51
Никога няма да разберем, можело ли е
да стане нещо повече между нас.

1:21:56
О не, не, не, не... Не.
1:21:58
Не, не. Не, не.
1:22:08
Рубен...
-Радвам се, че запознах тези.

1:22:13
Не, наистина...
1:22:15
Престани.
1:22:23
Не искам да заминеш, Поли.
1:22:27
Няма да се омъжа за тебе, Рубен.
1:22:29
-Аз и не искам да се омъжваш.
1:22:31
Искам само да те заведа на вечеря,
1:22:34
някой ден тази седмица.
1:22:41
Ще може ли аз да избера ресторанта?
1:22:59
Поздрави!

Преглед.
следващата.