Before Sunset
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
από τα μαθήματα πιάνου το βράδυ,
:35:01
αυτλή πάντα με προειδοποιούσε για
βρώμικους γέρους άντρες,

:35:03
που ίσως δεν έδιναν ζαχαρωτά,
:35:04
και τότε θα έδειχναν τα γεννητικά τους
όργανα...

:35:06
ήταν τόσο βασανισμένη με αυτό, που...
:35:08
αργότερα στη ζωή μου, είχα...
:35:10
την ίδια εικόνα στο μυαλό ότι δηλαδή
πραγματαικά μου είχε συμβεί!

:35:13
Σε τέτοιο σημείο σαν να είχα κάνει σεξ
κατά την επιστροφή μου στο σπίτι.

:35:17
Μερικές φορές ακόμα και τώρα,
:35:19
όταν...
:35:22
κάνω έρωρτα και φαντάζομαι και
φαντάζομαι τον εαυτό μου να διασχίζει
το δρόμο.

:35:25
Ορκίζομαι!
:35:26
Είναι το σκληρό;
:35:28
είναι αυτός ο δρόμος κοντά;
:35:29
εννοώ θα μπορούσα...
:35:30
οχι...
:35:32
πολύ μακριά.
:35:35
Κρατούσε ποτέ ημερολόγιο όταν ήσουν
παιδί;

:35:37
ωαι...
:35:39
υποθέτω.
:35:42
Είναι αστείο... διαβάζω ένα...
:35:43
ένα δικό μου απο 1983 μία άλλη μέρα.
:35:45
Ωαι
:35:46
αυτό που πραγματικά με εξέπλησε
:35:48
αισθανόμουν τη ζωή μου όπως είμαι
τώρα.

:35:51
Ήμουν περισσότερο φιλόξενη μα αφελής,
:35:53
αλλά η καρδιά,
:35:54
και ο τρόπος που αισθανόμουν,
:35:56
ήταν ακριβώς ο ίδιος!
:35:57
Με έκανε να καταλάβω ότι τίποτα δεν
άλλαξε τελικά.

:36:00
Δεν νομίζω ότι αλλάζει κανείς,
:36:01
και ανθρώποι που δεν θέλουν να το
παραδεχθούν αλλά...

:36:03
έχουν αυτά τα χαρακτηριστικά.
:36:05
Ξέρεις, σαν...
:36:06
τίποτα να μη συνέβη που μπόρεσε να
αλλάξει το χαρακτήρα μας.

:36:10
Το πιστέυεις αυτό;
:36:10
ναι, διαβάζω αυτό το προσχέδιο το οποίο
ανθρώποι ακολούθησαν

:36:13
οι οποίοι κέρδισαν χρήματα και ανθρώποι
που έγιναν παραπληγικοί.

:36:16
Θα σκέφτεσαι ότι...
:36:17
κάτι τόσο υπερβολικό είναι ικανό να σε...
:36:20
κάνει σκληρό, και άλλα να σε οδηγήσουν
σε αυτοκτονία,

:36:21
αλλά η έρευνα δείχνει μετά από μήνες,
:36:24
Σωστά...
:36:25
Ωστόσο, οι άνθρωποι συνήθησαν τη νέα
τους κατάσταση,

:36:27
παρέμειναν λιγότερο ή περισσότερο οι
ίδιοι.

:36:29
- Ιδιοι; - Λοιπόν...
:36:31
εάν αυτά ήταν αισιοόδοξα και
χαρούμενα,

:36:34
παρέμειναν έτσι αλλά σε αναπηρικά
καροτσάκια.

:36:36
Εάν αυτοί είναι αξιοθρήνητοι,
:36:38
αυτί όμως απέκτησαν καινούρια Cadilac
σπίτι και σκάφος.

:36:42
Εσύ τώρα εισαι καταπιεσμένος όσο ποτέ
άλοτε,

:36:44
τίποτα σπουδαίο δεν συνέβει στη ζωή
μου;

:36:46
Oριστικά!
:36:47
- Υπέροχα! - όχι, έλα τώρα...
:36:49
είσαι καταπιεσμένος τώρα;
:36:50
όχι δεν είμαι.
:36:52
Αλλά μερικές φορε'ς ανησυχώ ότι
:36:54
ότι θα φτάσω στο τέλος της ζωής μου
χωρίς να έχω κάνει ότι σητν
πραγματικότητα θέλω.

:36:57
Τι θέλεις;
:36:58
θέλω να ζωγραφίζω περισσότερο...

prev.
next.