Before Sunset
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:11:02
Ik baalde er wel flink van, maar...
:11:04
ik was vooral boos, omdat we geen
telefoonnummers...

:11:07
of andere informatie hadden uitgewisseld.
:11:08
Dat was heel dom, ik weet het, geen enkele
manier om elkaar te bereiken.

:11:10
Ik wist je achternaam niet eens.
- Ik weet het.

:11:12
We waren allebei bang dat als we
elkaar zouden gaan schrijven...

:11:15
en bellen, dat het dan langzaam...
:11:17
zoals een kaarsje zou uitdoven.
:11:18
Ja, het ging niet bepaald langzaam.
- Nee, ik weet het.

:11:21
We wilden gewoon verder gaan, waar
we waren opgehouden.

:11:22
Dat had mooi geweest als het zo was
gegaan... - Ja, een goed idee...

:11:27
Dus,
:11:29
hoe lang was je toen in Wenen?
:11:31
Een paar dagen maar.
:11:34
Heb je toen iemand anders leren kennen?
:11:36
Ja, ze heette Gretchen,
en ze was geweldig.

:11:39
Echt waar?
Ja, het boek is echt...

:11:40
een weergave van jullie twee.
:11:41
Echt waar?
Nee, ik maak een grapje.

:11:43
Je had het nooit geloofd. Ik ben zelfs
teruggegaan naar het treinstation.

:11:45
Ik heb zelfs pamfletten opgehangen met
mijn telefoonnummer en hotel,

:11:49
voor het geval je vlucht vertraging had.
Ik was een echte sukkel.

:11:50
Laten we deze kant opgaan.
Ben je toen nog gebeld?

:11:53
Alleen door een paar hoeren,
die een klant zochten.

:11:55
Nee, het was vreselijk.
Wat moet ik nou zeggen.

:11:58
Het is zo erg. Het spijt me zo.
:11:59
Ik heb een paar dagen rondgelopen.
Uiteindelijk ben ik weer teruggevlogen.

:12:02
Ik was mijn vader
tweeduizend dollar schuldig,

:12:05
en hij had me gewaarschuwd voor Franse
meiden, moet ik eerlijk zeggen.

:12:08
Wat heeft hij je verteld
over Franse vrouwen?

:12:09
Niets, de man... Hij heeft nog nooit
een Franse vrouw ontmoet.

:12:12
Hij is nooit ten oosten
van de Mississippi geweest.

:12:14
Dus waarom schreef je niet: 'Zes maanden
later, kwam de Franse trut niet te voorschijn'.

:12:18
Je weet wel, zoals...
Maar dat heb ik wel gedaan.

:12:19
Ja? - Ja, nee, ik bedoel,
ik heb het meer hoopvol gemaakt.

:12:22
Ik heb deze fictionele versie geschreven, in
wat jij normaal gesproken tevoorschijn komt.

:12:25
Wat is er gebeurd?
:12:29
Wat?
:12:30
We bedrijven de liefde voor tien dagen.
Dat is één deel ervan.

:12:34
Dat is interessant. Dus, de Franse slet.
:12:35
Ja.
- Oké.

:12:37
Ze leren elkaar dan
steeds beter kennen...

:12:39
en realiseren zich dat ze er
niet mee door kunnen gaan.

:12:41
Dat vind ik mooi.
Het is meer realistisch.

:12:43
Ja, maar m'n bewerker
denkt daar anders over.

:12:45
Nee, iedereen wil in liefde geloven.
Dat verkoopt, nietwaar?

:12:47
Ja, dat klopt.
:12:50
Dus het gaat goed met je?
:12:52
Ik bedoel, je boek is een
best seller in Amerika...

:12:54
Een kleine best seller.
- Kom op.

:12:56
Oké, officieel wel,
:12:58
maar ik bedoel, die mensen
hebben Moby Dick niet gelezen,

:12:59
dus waarom zouden
ze mijn boek lezen?


vorige.
volgende.