:45:02
Er det Philippe?
:45:05
Ja. Philippe, dette er Jesse Wallace.
:45:09
Ja, vel, hør her.
Jeg er om bord i en båt.
:45:13
Og vi kommer til Henri Fjerde-
:45:16
- kai Henri Fjerde.
Vet du hvor det er?
:45:20
Flott. Og du har bagasjen min?
:45:23
Vi er der om, jeg vet ikke,
det er neste anløpssted.
:45:26
OK. "Au revoir."
:45:29
- Er det i orden?
- Ja, ja.
:45:33
Notre Dame, mann. Se på den.
:45:37
Jeg hørte en historie om
da tyskerne okkuperte Paris-
:45:41
- og de måtte trekke seg tilbake.
De skulle sprenge Notre Dame.
:45:45
Men de måtte sette igjen en fyr
som skulle utløse sprengstoffet.
:45:49
Og han, soldaten,
greide ikke gjøre det.
:45:52
Han satt der helt lamslått
over hvor vakkert stedet var.
:45:56
Da de allierte styrkene kom,
fant de sprengstoffet som lå der-
:46:01
- og utløseren ubrukt.
:46:02
De fant det samme
i Sacré-Cæur, Eiffeltårnet-
:46:06
- og et par andre steder, tror jeg.
- Er det sant?
:46:10
Jeg vet ikke. Men jeg
har alltid likt den historien.
:46:14
Ja, fin historie. Men en dag
vil Notre Dame være borte.
:46:18
Det lå en annen kirke eller
katedral ved Seinen. Der borte.
:46:22
- På samme sted?
- Ja.
:46:26
Dette er fantastisk.
Jeg har aldri gjort dette.
:46:29
- Jeg glemmer hvor vakker Paris er.
- Det er da ikke så ille å være turist?
:46:33
Takk for at du fikk meg om bord.
:46:36
Boken jeg skrev,
var som å bygge noe-
:46:39
- for at jeg ikke skulle glemme
detaljene fra tiden vår sammen.
:46:43
Som en påminnelse om
at vi en gang virkelig møttes.
:46:48
At dette var virkelig,
at det virkelig hendte.
:46:51
Jeg er glad for at du sier det-
:46:53
- for jeg føler meg alltid som en raring
som ikke kan komme over sånt.
:46:58
Folk har bare affærer eller forhold
som de bryter ut av og glemmer.