Before Sunset
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
- M-ai urat in tot acest timp?
- Nu.

:11:02
- Da, m-ai urat.
- Nu.

:11:04
Dar nu ma poti uri acum, nu-i asa?
:11:06
- Vreau sa spun, bunica mea...
- Nu te urasc. Nu e mare lucru.

:11:09
Am facut tot drumul ca sa fiu acolo,
si tu ai distrus totul.

:11:12
De atunci viata mea a fost in cadere
libera, dar nu este o problema.

:11:15
- Nu, glumesc.
- Nu spune asta. Nu pot sa cred.

:11:18
Trebuie sa fi fost foarte suparat
pe mine. Imi pare rau.

:11:21
Am vrut sa fiu acolo,
mai mult decat orice pe lumea asta.

:11:24
- Pe cuvant, jur...
- Nu poti fi suparat, bunica mea...

:11:27
Stiu. Cinstit, ca ceva s-a intamplat
precum s-a si intamplat.

:11:31
Am fost cu adevarat ranit, dar...
:11:33
Cel mai mult m-a deranjat ca nu
am schimbat numerele de telefon
sau oricare alte informatii.

:11:37
A fost asa de stupid.
Nici o cale sa ne contactam.

:11:39
- Nimic de felul acesta.
- Nu stiam numele tau de familie.

:11:41
Iti aduci aminte, amandoura ne era
teama ca daca incepem sa ne scriem
si sa ne sunam...

:11:45
...s-ar fi prabusit totul incet.
- Cu siguranta nu a fost
o prabusire inceata.

:11:48
Nu, cu siguranta nu a fost.
:11:50
Am vrut sa o luam de la capat
de unde ramasesem.

:11:52
Ceea ce ar fi fost perfect
daca ar fi mers. Oh, in fine.

:11:57
Asa...
:11:59
- Cat ai stat in Viena?
- Numai cateva zile.

:12:03
Ai cunoscut vreo alta fata?
:12:06
Da, se numea Gretchen
si a fost incredibila.

:12:09
Cartea este o compzitie
intre voi doua.

:12:12
Nu, glumesc. Nu ai crede...
M-am intors chiar si la statia de tren.

:12:16
Am lasat numarul meu de telefon
la hotel in cazul in care ai fi intarziat.

:12:20
- Am fost stupid total.
- Sa mergem pe drumul asta.
Ai primit telefoane?

:12:23
Doar cateva prostituate
care cautau un concert.

:12:26
Nu, a fost ingrozitor, adica,
ce vrei sa spun?

:12:29
Este asa de trist. Imi pare rau.
:12:30
Am hoinarit pe acolo vreo cateva zile.
In final, am plecat acasa.

:12:34
Datoram tatalui meu 2000 de dolari...
:12:36
...care m-a avertizat
in legatura cu puicutele franceze.

:12:38
Ce ti-a spus despre femeile franceze?
:12:40
Nimic. Niciodata nu a intalnit
vreo frantuzoaica.

:12:43
Niciodata nu a fost mai departe
de estul lui Mississippi.

:12:45
De ce nu ai scris in carte
"6 luni mai tarziu,
cateaua de frantuzoaica nu a aparut"?

:12:50
Nu, dar am facut-o, am facut-o.
:12:51
- Ai facut-o?
- Da. Nu. Am scris-o astfel incat
sa dea mai multe sperante.

:12:55
Am scris aceasta versiune fictiva
in care tu apareai.

:12:57
- Oh, si ce se intampla?
- Bine...


prev.
next.