Being Julia
prev.
play.
mark.
next.

:42:04
- Avice Crichton nu este târfã.
- Dar aºa aratã.

:42:09
- Mâine mã întorc la Londra.
- Foarte bine.

:42:10
Nu uita sã dai bacºiº servitorilor.
Sau vrei sã-þi dau eu banii ?

:42:16
- Sunt ale tale. Ia-le înapoi.
- Nu fi idiot.

:42:19
Crezi cã vreau sã fiu un întreþinut ?
Sã fiu umilit astfel ?

:42:23
Iartã-mã. N-am vrut sã spun asta.
:42:26
Ba, mai rãu. N-am sã mai accept
bani sau cadouri de la tine.

:42:31
Sãptãmâna viitoare, se terminã
luna ºi am sã-þi returnez banii.

:42:33
Mi-am cerut scuze.
Te rog, nu pleca mâine la Londra.

:42:40
Te iubesc, Tom.
:42:43
- Te rog.
- Sunt obosit. Vreau sã mã culc.

:43:01
De data asta e real, Julia, sau
sã nu-mi spui mie Jimmie Langton.

:43:04
Dar am câteva veºti.
Încã poþi trece la atac.

:43:07
Învaþã sã te stãpâneºti.
ªi nu mai plânge.

:43:12
ªtim cã poþi plânge la comandã.
Aºa cã, potoleºte-te !

:43:18
Mãgarul de mine,
plângi de-adevãratelea.

:43:22
N-aº spune cã n-am fost impresionat,
dar trebuie sã înveþi sã plângi

:43:26
cât mai firesc. Sã parã adevãrat.
Asta înseamnã arta actoriei.

:43:31
Fruntea sus,
altminteri vei ajunge o epavã,

:43:35
te vei apuca de bãuturã,
vei ajunge o actriþã de duzinã.

:43:41
Vreau sã înveþi tehnica.
:43:49
- Am vãzut luminã. Pot sã intru ?
- Desigur. S-a întâmplat ceva ?

:43:54
- Nu. Ai plâns.
- Nu. Am visat urât.


prev.
next.