Beyond the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:08:17
Klinac je u pravu.
:08:19
Ovako treba poèeti
:08:22
na ulici gdje sam odrastao,
:08:24
sa sestrom Ninom i
šurakom Èarlijem,

:08:27
i, za mene, najveæom osobom
na svijetu - mojom majkom Poli.

:08:32
Gospoðo Kasoto, žao mi je
što vam ovo moram reæi.

:08:35
- Deèko ima reumatièku groznicu.
:08:37
- Što je to?
- To je infekcija.

:08:40
Ali... Zašto je tako bolna?
:08:42
Reumatièka groznica
ošteæuje srce.

:08:45
Utjeèe i na zgloboe i mišiæe, takoðer.
:08:48
Što da radimo, doktore?
Kako da se osjeæa bolje?

:08:50
Uèinite da mu bude što komfornije.
:08:53
Samo nam kažite istinu.
:08:55
Nikada ne možete
pogriješiti sa istinom.

:09:00
l imati najbolju medicinsku
pomoæ na svijetu,

:09:03
djeèak æe biti sretan ako doživi
petnaesti rodendan.

:09:14
Sjedite, doktore.
:09:16
Što to radiš? Doði, Bobi.
:09:20
Šašavi èika ne zna o èemu prièa.
:09:22
Hajde, da te vratimo u krevet.
:09:27
Mama, prièaj mi tati.
:09:29
Znaš sve o tati.
Odmori se sad.

:09:33
Ali, volio bih da mi prièaš.
:09:37
Pa...
:09:39
Sem Kasoto je bio
vrlo važan èovjek.

:09:44
Radio je u kancelariji,
:09:46
Ali, onda je poèeo da
radi za drugog èovjeka.

:09:49
- Koji je bio gangster?
- Valden Robert Kasoto!

:09:53
Bio je poslovni èovjek.
:09:56
Rekla si da nikad nije
pogrešno govoriti istinu.


prev.
next.