Beyond the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
# But somehow once upon a time
:47:06
# Never comes again
:47:13
Ne mogu da vjerujem!
:47:16
Ma daj!
:47:22
Izgledaš kao kreten.
:47:24
To nije moja greška.
:47:26
Ako nije tvoja greška, tko onda
rukovodi èitavom stvari?

:47:29
-Æao, dušo.
- Æao, slatkišu.

:47:32
Pogledaj tko je na
naslovnoj strani.

:47:35
O, dušo, to je sjajno.
Jesi vidjela ovo?

:47:42
"Želim biti legenda."
:47:45
Ne mogu da vjerujem
da si to rekao.

:47:47
To baš nije ono što sam ja rekao.
:47:49
- Sljedeæi put mu sredi naslovnu.
- Aha, sjajna prièa.

:47:52
Dalje je još bolje. "Oštar, kurèevit i
arogantan, Darin dalje kaže,

:47:56
"Nadam se da æe prestiæi
Sinatru u svemu što uradi."

:47:59
A sada, dame i gospodo,
prvi put na našoj bini:

:48:03
Oštar, Kurèevit i Arogantan.
:48:05
Mogli bi to da koristimo sljedeæi put
kad budemo imali svirku.

:48:07
Bum-Bum, gdje æemo
biti za pet godina?

:48:10
Tko zna? Rusi æe možda za pet
godina da vode šou biznis.

:48:14
To je glupost. Zaboravi pet godina. A sljedeæa
nedjelja, sljedeæi mjesec, sljedeæa godina?

:48:17
Mogu ti reæi gdje æeš
biti sljedeæeg mjeseca.

:48:20
Nemoj samo reæi Detroit.
:48:22
Znaš da me svi u šou biznisu mrze
zbog naèina kako sklapam poslove?

:48:25
Što vi, momci, mislite da
je razlog što ga mrze?

:48:28
Dok smo na temi što je sljedeæe,
gotovo sam zaboravio da ti kažem...

:48:32
Trebat æe nam novi komièar
za uvod u "Kopi".

:48:40
Što si upravo rekao?
:48:42
Nisam ti rekao?
Sviramo u "Kopi".

:48:47
Zajebavaš me?
:48:49
- Dobio sam poziv jutros!
- Ne, ne, ne!

:48:53
Sviraæemo u "Kopi"!
:48:58
Dobili smo "Kopu"!

prev.
next.