Beyond the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Ne govori mi gdje treba iæi,
ja znam gdje treba iæi!

:01:03
Idem tamo vidjeti gospodina Darina.
Ja sam njegova sestra.

:01:07
Nemoj mi ništa prièati!
:01:09
Nina.
:01:12
Nina! Što se dešava?
:01:14
Ovi magarci neæe da
me puste da te vidim.

:01:16
Ja sam iz porodice. Odnose se prema meni
kao da sam prokleti obožavalac.

:01:19
Imaju instrukcije da ne puštaju
nikoga blizu koncertu.

:01:22
Oh, onda sam samo
bilo tko, zar ne?

:01:24
Ne, ti si...
Momci, dajte mi moment.

:01:26
Nina, moram da se pripremim
da izaðem na binu.

:01:29
- Zašto opet sjedimo pozadi?
- O èemu prièaš?

:01:31
Moj sto je praktièno u kuhinji.
Možda sam ti trebala ponijeti kavu.

:01:35
Znaš da su stolovi naprijed za momke
o kojima moram da vodim raèuna.

:01:38
- Sindi sjedi naprijed.
- Zato što je žele tamo.

:01:41
Zašto prosto ne kažeš
da nas se stidiš?

:01:44
- Ne stidim se, dušo, ali to su stolovi
gospodina Podjela. - Oh, to je sranje!

:01:48
To nije sranje. Sad idi
i uživaj u predstavi.

:01:50
Ovo je najvažnije veèer mog života.
:01:52
Potrudiæu se najbolje što mogu.
Neæu vidjeti ništa.

:01:55
Možda æe mi služavka
isprièati kako je bilo!

:02:00
Dame i gospodo, Bobi Darin!
:02:18
Hvala vam.
:02:23
# Hello, young lovers, whoever you are
:02:26
# I hope your troubles are few
:02:29
# All my good wishes gol with you tonight
:02:32
# I've been in love like you
:02:35
# You be brave, young lovers,
and follow your star

:02:38
# Brave and faithful and true
:02:41
# And cling very close to each other tonight
:02:44
# I've been in love like you
:02:47
# And I know how it feels
to have wings on your heels

:02:50
# And to fly down the street in a trance
:02:53
# You wing down that street
on the chance that you'll meet

:02:56
# And you meet, not by chance

prev.
next.