Beyond the Sea
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Zar to nije dosadno?
:19:03
Pa, dušo, to je nastup.
:19:04
Oèekuješ da pjevam razlièite
pjesme svake veèeri?

:19:07
Zašto ne bi?
Ja ne pravim iste filmove.

:19:09
Pa, u stvari, praviš.
Slatke, male, nevine...

:19:12
Izvini me!
:19:13
Mislim da ja znam što ljudi žele vidjeti
u filmovima danas, u redu?

:19:17
Možda si ekspert u... u muzici,
:19:20
ali ja... ja imam dugogodišnje
filmsko iskustvo!

:19:25
Nije loše, Send.
:19:27
Možda bi bilo još bolje da nisi
previše gutala dok prièaš.

:19:34
Moja sestra je došla
biti kod nas,

:19:36
ali pravi razlog njenog dolaska
nisam ni mogao da zamislim.

:19:39
Slušaj, Bobi, postoji razlog zbog koga sam osjeæala
da moram da doðem i budem sa tobom.

:19:44
Aha, što?
:19:47
Èula sam da si zagazio u politiku.
Još uvijek razmišljaš o tome?

:19:51
Pa, razmišljam o tome.
Mislim, pozvali su me.

:19:54
Znaš kako novine mogu
da uprljaju ljude

:19:57
sa stvarima iz njihove prošlosti,
dok se kandiduju?

:20:00
Aha. Pa što?
:20:02
Ima nešto u tvojoj prošlosti što mislim
da je konaèno došlo vrijeme da znaš.

:20:08
O èemu ti prièaš?
:20:10
O Poli.
:20:13
Ona nije ono što si ti
mislio da jeste, Bobi.

:20:16
Bila je najbolja majka na
cijelom prokletom svijetu.

:20:18
Jeste, zato što je bila moja majka,
pa znam da je tako.

:20:21
- Povuci to onda!
- Bila je divna osoba i majka.

:20:25
Ali, mislim da si konaèno
spreman da znaš istinu.

:20:29
Istina o tvojoj majci.
:20:32
Istina je...
:20:35
Poli nije tvoja majka.
:20:39
Sem nije tvoj otac.
:20:43
Ti nisi moj brat, Bobi.
:20:51
Zakleli smo se da ti
nikad neæemo otkriti.

:20:59
Poli je bila moja majka.

prev.
next.