Bride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
όπως κοιτάει εσένα τώρα,
δεν θα τον αγνοούσα.

:20:04
Είσαι τρελλή Τσάντρα.
Θεέ μου, έρχεται?

:20:11
Παντρέψου τον. Χώρισέ τον
αμέσως και δώσ'μου τα μισά.

:20:17
Κάποιοι περνάν καλά εδώ! Δεν
πιστεύω για τη γραβάτα μου, ε?

:20:20
Αστειευόμασταν... Κάποιος σε
σκέφτεται. Πάω για κόκα κόλα.

:20:26
- Τι είπε?
- Είναι μια παλιά παροιμία.

:20:29
Λέμε πως αν φτερνιστείς
κάποιος σε σκέφτεται.

:20:34
Θά'ναι ο δικηγόρος μου. Δεν μπορώ να
κάνω καμμιά δουλειά στο ξενοδοχείο.

:20:38
- Σε ποιό ξενοδοχείο μένεις?
- Στο DN International.

:20:41
Αυτό είναι το καλύτερο
στην πόλη!

:20:45
Οι υπολογιστές κρασσάρουν,
διακοπές ρεύματος...

:20:48
δεν μπορώ να φανταστώ πώς
λειτουργούν οι επιχειρήσεις εδώ!

:20:55
Είσαι δικηγόρος σαν τον Μπαλράτζ?
:20:57
Η οικογένειά μου ασχολείται με
ξενοδοχειακές επιχειρήσεις.

:20:59
Σίγουρα δεν συγκρίνονται με τα
ξενοδοχεία του Αμριτσάρ,

:21:01
αλλά πάω στοίχημα πως υπάρχει
διαφορά στην τιμή.

:21:04
Πόσο στοιχίζει να μείνει κανείς
σ'ένα απ'τα ξενοδοχεία σας?

:21:06
Ένα καλό δωμάτιο πάει
$400-$500 τη βραδιά.

:21:10
Δηλαδή, πιο πολύ απ'ότι βγάζουν
οι περισσότεροι εδώ σ'ένα χρόνο.

:21:14
Άσχημα ακούγεται
όταν το θέτεις έτσι.

:21:16
Αυτοί που μπορούν, θέλουν
το καλύτερο. Είναι...

:21:20
Δεν είναι κακό να έχεις ψηλές
απαιτήσεις, έτσι δεν είναι?

:21:23
Αρκεί να μην τις επιβάλλεις
στους άλλους.

:21:29
- Είναι ο πρώτος σου ινδικός γάμος?
- Ναι... και τί εμπειρία που είναι!

:21:36
Δεν το απολαμβάνεις?
:21:38
Το απολαμβάνω, απλά βρίσκω την ιδέα
του κανονισμένου γάμου λίγο περίεργο.

:21:42
Δεν καταλαβαίνω πώς μπορούν να παντρευτούν
δύο άνθρωποι που δεν γνωρίζονται.

:21:45
Εννοώ πως είναι κάπως
οπισθοδρομικό, δεν νομίζεις?

:21:49
Τι κλισέ! Είναι διαφορετικά τώρα, κάτι
σαν παγκόσμια υπηρεσία για ραντεβού.

:21:53
Ο γαμπρός φαίνεται χαρούμενος. Τον
ανάγκασαν οι γονείς του να το κάνει?

:21:59
Για την ακρίβεια, αυτός ζήτησε απ'τους
γονείς του να του βρούν νύφη.


prev.
next.