Bride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Νομίζω με παρεξήγησες.
:26:05
Σίγουρα θα δυσκολευόσουν να βρεις
την ιδανική σου γυναίκα στην Ινδία.

:26:09
Δεν άκουσα "απλή", "παραδοσιακή",
"υποτακτική" στη λίστα σου.

:26:13
Έλα τώρα, διεστραβλώνεις
τα λόγια μου.

:26:15
Μόνος σου είπες πως έχεις
συνηθίσει στα καλύτερα.

:26:18
Σίγουρα πιστεύεις πως η
Ινδία είναι ανάξια σου.

:26:20
Αν το πίστευα πραγματικά αυτό,
:26:22
τότε γιατί να σκέφτομαι
ν'αγοράσω αυτό το μέρος?

:26:25
Αυτό νομίζεις πως είναι η Ινδία?
:26:28
Δεν θες να δεις περισσότερες
επενδύσεις και δουλειές?

:26:30
Ναι, αλλά ποιόν
ωφελεί πραγματικά?

:26:32
Θέλεις να έρχετε κόσμος στην Ινδία χωρίς
να έχουν να κάνουν με τους Ινδούς.

:26:37
Καλό αυτό. Θύμισέ μου να το προσθέσω
στο τουριστικό φυλλάδιο.

:26:40
Αυτό δεν θέλουν όλοι οι τουρίστες εδώ?
Άνεση 5 αστέρων με γαρνιτούρα λίγη κουλτούρα?

:26:44
Δεν θέλω να μετατρέψεις
την Ινδία σε θεματικό πάρκο.

:26:46
Νόμιζα πως ξεφορτωθήκαμε τους
ιμπεριαλιστές σαν και σένα.

:26:49
- Αμερικανός είμαι, όχι Βρετανός.
- Ακριβώς.


prev.
next.