Bride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

1:17:04
Όλοι εισχώρησαν τελευταία στην
Ινδία, αλλά ο Ουίλ αρνήθηκε.

1:17:09
Κι αυτό για πολλούς λόγους.
1:17:11
Ήταν η Λαλίτα που με βοήθησε
να πάρω αυτή την απόφαση.

1:17:16
Μια απόφαση απ'την οποία
χάσαμε μια περιουσία.

1:17:20
Υπάρχουν τόσα να δείτε στην Ινδία.
Πρέπει να'ρθείτε κάποτε.

1:17:24
Αν είχα ξενοδοχείο, μπορεί
και να ερχόμουν. Αλλά...

1:17:27
...με τη γιόγκα και τα μπαχαρικά και
τον Deepak Chopra, και τα θαυμάσια

1:17:31
ανατολίτικα πράματα εδώ δεν υπάρχει
πια λόγος να ταξιδεύεις εκεί.

1:17:34
Δεν θα τό'λεγα.
1:17:37
Δεν σταμάτησαν να πηγαίνουν στην Ιταλία
επειδή υπάρχει "Pizza Hut" κοντά τους.

1:17:41
Σωστά.
1:17:50
Έλα δω.
1:17:52
Να σας συστήσω την μικρή
μου αδελφή, την Τζώρτζι.

1:17:58
Ώστε αυτή είναι η Λαλίτα!
1:18:02
Ο Ουίλ μου είπε πόσο υπέροχα
περάσατε μαζί στην Ινδία.

1:18:05
Τροφική δηλητηρίαση,
επιδρομή κουνουπιών.

1:18:08
Δεν ήταν διακοπές όπως τις
φανταζόταν ο αδερφός σου.

1:18:10
- Πολλά πράματα μου άρεσαν.
- Ελπίζω να σ'ακούσω να παίζεις κιθάρα.

1:18:14
- Τι?
- Μου είπε πως παίζεις ωραία.

1:18:19
- Υπερβάλλει.
- Ο αδερφός μου ποτέ δε λέει ψέματα.

1:18:24
Μεσημεριανό.
1:18:26
Είναι απ'τους πιο περιζήτητους
γαμπρούς της πόλης.

1:18:29
Θά'πρεπε ν'ανακατεύεις το δείπνο
του άντρα σου και όχι

1:18:32
- Ήταν απλά φιλικός.
- Πολύ φιλικός.

1:18:37
Αφ'ότου γνώρισα τη μητέρα του,
μέχρι που τον λυπάμαι κιόλας.

1:18:40
Νομίζω πως άλλαξες γνώμη μόλις είδες
το μέγεθος του ξενοδοχείου του.

1:18:52
Τι μπορώ να κάνω για σας?
Α ναι, εδώ είναι.


prev.
next.