Bridget Jones: The Edge of Reason
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Da, siguran sam.
1:14:03
Ovdje imama neke papire
i siguran sam kako æemo to riješiti.

1:14:06
Stalno mislim na tebe.
Žao mi je,

1:14:11
stvarno, stvarno,
radi svega što se dogodilo meðu nama.

1:14:15
Da, pa...
1:14:17
Nemam mnogo vremena, pa moraš
identificirati nekoga.

1:14:21
Jeli ovo èovjek s kojim
si viðena kako uzimas halucinogene gljive

1:14:25
prije nego si provela noæ
s Danielom Cleaverom?

1:14:28
Da, to je on,
ali mislim da moraš znati..

1:14:30
Isti èovjek koji ti je dao
zmiju s drogom?

1:14:34
Da, to je on, to je Jed.
1:14:36
Ali to je bila Shazzerina zmija, ne moja,
1:14:38
a što se tièe Daniela Cleavera...
1:14:41
Tvoj seksualni život se mene ne tièe.
1:14:54
Jeli se loše odnose prema tebi ovdje?
1:14:57
Ne, ne. Pa, mislim...
1:15:02
...higijenski uvjeti
su ispod svekog minimuma...

1:15:04
Dobro, to pojednostavljuje situaciju.
1:15:10
Slušaj, spremni su
odbaciti sve optužbe protiv tebe

1:15:13
što je vrlo smiono,
s obzirom na situaciju.

1:15:16
Izaæi æeš za tjedan dana.
1:15:23
I...
1:15:31
Zbogom.
1:15:38
Mark?
1:15:49
Hvala.
1:15:51
Molim. Ja sam samo glasnik.
Naredba je došla odozgo.

1:15:57
Pa, sretno.
Drago mi je da sam pomogao.


prev.
next.