Bridget Jones: The Edge of Reason
prev.
play.
mark.
next.

:53:10
Minunaþi thailandezii ãºtia.
Mai ales tinerele fete.

:53:14
Dacã mã înþelegi...
:53:16
La naiba!
:53:18
Vã rog sã mã urmaþi.
:53:21
Unde mergem?
:53:25
Nu a fost vina mea.
:53:28
Beam ceva
:53:30
ºi pur ºi simplu s-a rãsturnat.
:53:34
Nu puteam suporta gândul
cã eºti cu clasã de jos, Jones.

:53:37
Graham, mulþumesc. Eºti cel mai bun
însoþitor de zbor pe care l-am vãzut.

:53:41
ªi, dacã-mi permiþi, cel mai deºtept.
:53:48
Credeam cã eºti deja acolo,
cercetând locurile.

:53:51
Da' de unde!
Inventez lucrurile din mers.

:53:53
Jones, avem 13 ore de zbor.
Am nevoie de distracþie.

:53:57
Ce-ar fi sã-mi povesteºti cum
jucai baschet în ºcoala de fete.

:54:00
Mai ales incidentele penibile
de la baia comunã.

:54:04
N-am jucat baschet. ªi nici
n-am fost la o ºcoalã de fete.

:54:07
- Nici n-am fãcut baie.
- Asta nu e adevãrat, nu, Jones?

:54:10
- Te ajut eu sã începi...
- Nu!

:54:12
Dacã vei fi plictisitoare,
mã voi adânci la loc în reviste.

:54:16
ªtii cã-mi place asta,
târfã prefãcutã!

:54:48
Am ajuns la Bangkok.
Foarte cald.

:54:51
Decisã sã mã apuc
de un jurnalism serios.

:54:57
Thailanda are vizitatori veniþi
de departe, din toatã lumea,


prev.
next.