Coffee and Cigarettes
к.
для.
закладку.
следующее.

1:20:01
А ты знаешь, что они
используют никотин как инсектицид...

1:20:04
- чтобы убивать вредителей?
- Это хорошо, что он убивает жуков, да?

1:20:09
Ты что, вредитель, Билл Мюррей?
1:20:13
- Господи, RZA, ты говоришь как мой врач.
- Он и есть врач.

1:20:16
Вообще-то он специалист
по нетрадиционной медицине.

1:20:20
То есть, нетрадиционной
по отношению к этой планете

1:20:26
Сделайте одолжение, не говорите
никому, что видели меня здесь, хорошо?

1:20:31
Можешь на нас положиться, Билл Мюррей.
1:20:36
- Ты скрываешься, или что?
Да, что-то вроде этого.

1:20:41
Теперь я думаю, что это может быть
из-за перевозбуждения.

1:20:43
- Серьезное перевозбуждение.
- Серьезное.

1:20:46
Если ты ушел на дно, у меня есть
кое-что, что поможет твоей маскировке.

1:20:51
Возьми.
1:20:53
- Пользуйся всем, чем захочешь.
- Круто.

1:20:55
- Давай, парень. Ложись на дно.
- Спасибо за заботу. Просто здорово.

1:20:59
Целая сумка штуковин для тебя, Билл.
1:21:00
- Спасибо.
- Не стоит благодарностей.

1:21:02
Я действительно ценю этот подарок.
1:21:06
Это здорово.
1:21:09
Доктор, что мне делать с этим кашлем?
1:21:11
Как раз думал над этим.
Попробуй вот что.

1:21:14
- Берешь перекись водорода...
- Да у нас есть, на случай порезов и всего такого.

1:21:18
Берешь 50% перекиси водорода, 50% воды.
1:21:21
Полощешь этим горло.
Не глотаешь, выплевываешь.

1:21:24
Не глотай, Билл Мюррей.
1:21:25
Если не поможет, попробуй средство для чистки плит.
1:21:29
Это у нас тоже есть.
1:21:32
- Спасибо.
- Клево.

1:21:33
Спасибо. Прямо сейчас попробую.
1:21:39
- Круто.
- Круто, йоу.

1:21:40
- Билл нафиг Мюррей.
- Сумасшедший, йоу.

1:21:46
- 3:00.
- Что такое?

1:21:47
Я сказал Призраку быть здесь к трем часам.
1:21:50
Даже и не надейся. Ты знаешь,
каково это - дожидаться Призрака.

1:21:53
- Мы тут всю ночь проторчим.
- Думаешь, вконец сторчимся?

1:21:56
- Здесь зажигают в районе пяти часов.
- Но мы же тут всегда курили травку.


к.
следующее.