Collateral
к.
для.
закладку.
следующее.

:36:02
Они просто заберут все наши материалы, составят
свое дело и все почести достанутся им.

:36:06
- Так в чем же дело?
- Да в том, что это мой парень вылетел из окна.

:36:09
А значит к этому причастен Феликс.
:36:13
Значит дело мое.
:36:14
А разве это место преступления? Убийство?
Разве есть тело?

:36:20
- Просто куча битого стекла.
- И кровь.

:36:22
Вот здесь в стекле.
И еще здесь немного.

:36:26
Кровяные разводы, здесь и там.
:36:29
- Ричард?
- Да, это я.

:36:38
Рамон вылетел из того окна...
Шлепнулся.

:36:43
Здесь стекло, а затем кто-то проехал по нему.
:36:46
Может, он спрыгнул.
:36:48
Конечно, у него началась депрессия, и он спрыгнул на
четыре этажа вниз, прямиком на голову.

:36:51
"Да, теперь мне лучше".
:36:53
Он встает: "Пойду, погуляю остаток вечера".
:36:57
- Брось, приятель.
- Эй, Рей!

:36:59
Лови.
:37:04
- Свежая?
- Все еще пахнет порохом.

:37:08
Один старик говорит, что смотрел телевизор и видел ранее сегодня
ночью такси.

:37:12
- И двух парней.
- А описание? Он что-нибудь еще видел?

:37:16
Вроде бы видел.
У одного были очки с толстыми линзами.

:37:19
В Лос-Анджелесе 4000 таксистов.
Что-нибудь еще у вас есть?

:37:22
Это все.
:37:24
Ясно. Опрашивайте остальных.
Опрашивайте.

:37:27
А помнишь дело в Бей-Эриа? Оукленд?
:37:30
Таксист всю ночь гонял, пришил трех человек,
:37:32
- а затем сам пристрелился.
- Парень спятил. И что с того?

:37:35
А то, что этот детектив из Оукленда - как там
его звали? - ни во что это не верил.

:37:38
У таксиста не было судимостей, он не состоял на
учете в психбольнице.

:37:41
Убил троих, а затем и себя?
:37:44
В любом случае, тот детектив считал, что в такси
был кто-то еще.


к.
следующее.