Collateral
prev.
play.
mark.
next.

:14:14
- Anh đến đó trong bao lâu ?
- 7 phút

:14:17
7 à . Không phải 8 ? Không phải 6 ?
:14:21
2 phút từ 110 đến Normandie.
Normandie đến Venice, 3 phút .

:14:25
Đến Union 1 phút ,
và 1 phút phòng có rắc rối xảy ra

:14:28
- Nếu anh tính sai thì sao ?
- Sao cũng được

:14:30
Tôi có thể làm gì nếu anh tính sai ?
Một chuyến taxi miễn phí được không ?

:14:32
Một lời xin lỗi . Đã được đưa ra cho
chuyến xe miễn phí của tôi
hôm nay đó .

:14:34
- Với ai ?
- Một cô gái .

:14:37
Anh đã hẹn hò với cô ta à ?
:14:39
Lần đầu đến L.A. hả ?
:14:41
Không. Nói cho anh biết sự thật ,
mỗi lần tôi đến đây tôi không thể đợi cho đến lúc rời khỏi .

:14:47
Nó có vẻ uể oải và chậm chạp .
Anh biết không ? Tôi đó .

:14:51
- Anh có thích nó không ?
- Nó là nhà tôi .

:14:53
17 triệu người
:14:54
Nó là thành phố công nghiệp đứng
thứ 5 trên thế giới và không ai biết
ai cả !

:14:58
Tôi có đọc mẩu truyện về một
người đàn ông trên MTA ở đây .

:15:01
Ồ .
:15:02
Ông ta bị mắc kẹt 6 giờ trong
đường hầm trước khi có ai đó
phát hiện ra xác ông ta .

:15:06
trong khi ở xung quanh đó có
rất nhiều người .

:15:10
Không ai để ý cả .
:15:17
Đây là chiếc taxi sạch sẽ nhất
mà tôi đã từng đi .

:15:19
Anh vẫn chạy thường xuyên đấy chứ ?
:15:20
Vâng, tôi và một người nữa .
:15:22
Anh thích lái vào ban đêm à ?
:15:24
Mọi người được thư giãn nhiều hơn .
Đỡ bị tress, đỡ bị kẹt xe và
đỡ nhức đầu .

:15:27
- Còn lợi ích của nó thì sao ?
- Nó không phải là một loại công việc

:15:31
Tôi không chạy đường dài .
:15:34
Chỉ là tạm thời cho đến khi tôi
kiếm được một công việc khác .

:15:37
Đây chỉ là tạm thời thôi .
:15:38
- Anh lái xe bao lâu rồi ?
- 12 năm .

:15:40
Thật không ?
:15:43
Còn gì khác nữa không ?
:15:45
Um...
:15:50
Ông biết đó, tôi không muốn nói về nó .
Chỉ là một kế hoạch thương mại nhỏ.

:15:55
- Không có gì. Tôi chỉ ...
- Không có gì đâu

:15:57
Anh là một trong những người biểu lộ
lời nói bằng hành động .


prev.
next.