:41:00
не став при этом сентиментальным,
как бы он сам об этом сказал.
:41:04
Том был не настолько глуп,
чтобы выбросить документ,
:41:07
который мог оказаться для него
:41:08
(а вместе с ним для будущих
поколений читателей)
:41:10
важным и лечь в основу книги
или даже трилогии.
:41:14
Хотя он должен признать, что в минуту
слабости и сказал, что он это сделал.
:41:25
Прежде чем вечером
вернуться на собрание,
:41:27
Том открыл маленький ящичек,
:41:29
который он открывал в тот вечер,
когда появилась Грэйс.
:41:33
Она лежала там, где он ее и оставил.
:41:36
Карточка, которую дал ему
гангстер из машины.
:41:57
На следующий день в ветреном
осеннем небе засияло солнце.
:42:01
Снег уже давно растаял.
:42:05
Впервые за долгое время
со стороны болот
:42:07
вновь донесся шум
сваебойной машины,
:42:10
которая забивала сваи
в основание здания,
:42:12
которое, вполне возможно,
должно было стать новой тюрьмой.
:42:18
Грэйс открыла глаза после сна,
:42:19
который граничил с беспамятством,
и пришла в недоумение.
:42:23
Судя по лучам света,
пробивавшимися сквозь трещины в стенах,
:42:27
было около полудня.
:42:29
Серый час. Именно так
по какой-то причине
:42:32
назвал полдень Джэк МакКэй - человек,
обладавший широкими воззрениями
:42:34
и многочисленными наклонностями,
о некоторых из которых
:42:38
Грэйс предпочла бы не знать.
:42:40
Но почему ее никто не разбудил?
:42:42
Никто яростно не барабанил ей в дверь.
:42:45
Дети не бросали грязь ей в постель и не
били оставшиеся в рамах стекла.
:42:51
И вдруг она вспомнила.
Она вспомнила вчерашнее собрание.
:42:56
Теперь она была
окончательно сбита с толку.
:42:58
Почему ей не выставили счет
по результатам собрания?