Eurotrip
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
...voltarei para a terra dos meus
depravados ancestrais...

:20:04
...e reivindicar aquilo que é
meu de direito.

:20:06
O que é...
:20:08
...uma série de aventuras
eróticas provocantes.

:20:13
Você já pensou um bocado
sobre isso, não é?

:20:16
É minha paixão.
:20:33
Vamos, vamos!
:20:37
-A aventura começou.
-Bem-vindos à antiqüíssima Inglaterra.

:20:41
Respire esse ar
sensual europeu.

:20:47
O que é isso?
:20:49
É o telefone que me deram
na firma de advocacia.

:20:51
É bem legal, né?
:20:52
-Funciona em todo lugar.
-É?

:20:54
Com licença.
:20:57
Cooper falando.
:20:59
Olá, Sr. Walters.
:21:01
Sim, senhor,
estou aqui no arquivo.

:21:04
Espera um segundo.
:21:11
Não, senhor, não estou achando
o caso Gutterman em lugar nenhum.

:21:14
Sim, senhor,
continuarei procurando.

:21:16
Não descansarei enquanto
não encontrar.

:21:19
Não contou ao seu chefe que
ia deixar o país?

:21:21
Eu não ia mais receber.
Pareceu mais fácil.

:21:25
-E aí, para onde?
-Não sei.

:21:27
O próximo ônibus para
Berlim só sai amanhã.

:21:29
O que você quer fazer?
:21:31
Tem a Torre de Londres,
o Palácio de Buckingham...

:21:35
E não tem censura
para álcool.

:21:37
-Agora sim!
-Vamos nessa.

:21:40
-Olha!
"O Bode Baderneiro"

:21:47
Beleza!
:21:49
O que você quer...

prev.
next.